multilingual-examples: Difference between revisions

From Microformats Wiki
Jump to navigation Jump to search
(reorganized listing)
Line 5: Line 5:
Multilingual blogs (or sites) spotted in the wild:
Multilingual blogs (or sites) spotted in the wild:


* [http://climbtothestars.org/ Climb to the Stars]
==== Full translations side-by-side ====
* [http://serendipity.lascribe.net/ Serendipity/Diacritics]
* [http://merdeinfrance.blogspot.com/ merdeinfrance] (tone may be offensive)
* [http://dangereusetrilingue.net/ Dangereuse Trilingue]
* [http://emmanuelle.net/ emanuelle]
* [http://www.metameat.net/kafka/index.php Franz Kafka's diaries] (de/en)
* [http://www.spiekermann.com/iblog/index.html spiekermann]
* [http://aixtal.blogspot.com/ Technologies du Langage] (many posts translated rather faithfully in English)
* [http://www.09h09.com/ 09h09]  


==== Fully translated blogs in one tool ====
* [http://www.metameat.net/kafka/index.php Kafka's Diaries] (de/en)


===Parallel blogs (not really a solution to the problem stated, more like a workaround)===
==== One language per post, language varies ====
* Hoder Derakhshan: [http://hoder.com/weblog/ English] and [http://i.hoder.com/ Persian]
* [http://dangereusetrilingue.net/ Dangereuse Trilingue] (no translations)
* Dave: [http://www.heartsnatcher.com/ French], [http://unknowngenius.com/blog/ English], and [http://moshikashitara.com/ Japanese] (different content)
* [http://aixtal.blogspot.com/ Technologies du Langage] (translations for many posts in separate posts)
* Loïc Le Meur: [http://loiclemeur.com/france/ French] and [http://loiclemeur.com/ English]
* [http://web.archive.org/web/20050206173408/http://jej.notatnik.net/ jej] (Polish in main column, English posts in sidebar)
* Céline Graciet: [http://www.nakedtranslations.com/en/ www.nakedtranslations.com/en/] (English) and [http://www.nakedtranslations.com/fr/ www.nakedtranslations.com/fr/] (French) - a freelance translator's blog: identical content, but separate comment threads.


===Parallel (everything translated one-to-one and side-by-side)===
==== Mixed and other ====
[http://merdeinfrance.blogspot.com/ merdeinfrance] (tone may be offensive)


===Parallel (language choice passed through URL)===
* [http://climbtothestars.org/ Climb to the Stars] (all posts have other-language summaries)
[http://www.metameat.net/kafka/index.php?en kafka/en]  
* [http://serendipity.lascribe.net/ Serendipity/Diacritics] (some posts in multiple versions, the rest with other-language summaries)
[http://www.metameat.net/kafka/index.php?de kafka/de]  
* [http://frenchfragfactory.net/ozh ozh] (some posts togglable by javascript)


===Side-by-side===
==== Separate blogs ====


''Two separate blogs in distinct languages, not aligned by date or in translated pairs.''
Not really a solution to the problem stated, more like a workaround


* [http://web.archive.org/web/20050206173408/http://jej.notatnik.net/ jej]
* [http://hoder.com/ Hoder Derakhshan]
 
* http://www.nakedtranslations.com/en/ and http://www.nakedtranslations.com/fr/ (a freelance translator's blog: identical content, but separate comment threads)
===Interwoven (paragraph by paragraph)===
* http://www.heartsnatcher.com/ and http://unknowngenius.com/blog/ (different content)
[http://emmanuelle.net/ emanuelle]
* http://loiclemeur.com/france/ and http://loiclemeur.com/
 
===Two languages per post (complete translation)===
[http://www.spiekermann.com/iblog/index.html spiekermann]
[http://www.09h09.com/ 09h09]
 
===Two languages per post (toggleable by Javascript)===
[http://frenchfragfactory.net/ozh ozh] (wordpress)
 
===One language per post===
[http://martinepage.com/blog/ martinepage]


== Code Samples ==
== Code Samples ==

Revision as of 12:13, 22 January 2006

Back to multilingual-brainstorming.

Examples of multilingual blogs

Multilingual blogs (or sites) spotted in the wild:

Full translations side-by-side

Fully translated blogs in one tool

One language per post, language varies

Mixed and other

Separate blogs

Not really a solution to the problem stated, more like a workaround

Code Samples

From climbtothestars.org

<div class="post" lang="en">

	<p class="date-permalink">permalink here</p>
	<h2 class="post-title" id="post-1259"><a href="http://climbtothestars.org/archives/2006/01/22/requirements-for-a-multilingual-wordpress-plugin/"
        rel="bookmark" title="Permanent Link: Requirements for a Multilingual Wordpress Plugin">
        Requirements for a Multilingual Wordpress Plugin</a></h2>
    
    <div class="other-excerpt" lang="fr"><p>Quelques réflexions concernant un plugin 
    multilingue pour WordPress.</p>
    </div>        	
	<div class="post-content">
	<p>My blog has been bilingual for a long time now. Rest of post content...</p>
        </div>
</div>

From serendipity.lascribe.net

 
<div class="post" lang="fr" xml:lang="fr">
	<h3 class="storytitle" id="post-247"><i>wicket</i> = <i>guichet</i>!</h3>
	<div class="postbody clearfix">
	<div class="meta1">
	<p><span class="otherversion" lang="en" xml:lang="en">
	<a href="http://serendipity.lascribe.net/ling-lang/2005/12/wicket-guichet/?lp_lang_view=en" 
	title="English version" rel="alternate" hreflang="en">※ english version </a> </span> 
	[...]</p>

From the Canadian government

http://canada.gc.ca/

 
<html lang="en">
[...]
<td valign="bottom" width="150"><table width="150" summary="Our tables are used for the page layout. 
Nos tables sont utilisées pour la mise en page." border="0" cellpadding="1" cellspacing="0">
<tr>
	<td width="75" align="center"><a title="English" href="/main_e.html">
	<img src="/images/englishbt.gif" alt="English" height="27" border="0" width="91"></a></td>
	<td></td>
	<td width="75" align="center"><a title="Français" href="/main_f.html" lang="fr">
	<img src="/images/francaisbt.gif" alt="Français" height="27" border="0" width="91"></a></td>
</tr>

From Wikipedia

The Wikipedia navigation uses no attributes, except for language-specific classes. Example http://de.wikipedia.org/wiki/Olm%C3%BCtz :

<nowiki>
<ul>
<li class="interwiki-ar">
<a href="http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%88%D9%85%D9%88%D8%AA%D8%B3">العربية</a></li>
<li class="interwiki-bg">
<a href="http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%83%D1%86">Български</a></li>
<li class="interwiki-cs"><a href="http://cs.wikipedia.org/wiki/Olomouc">Česky</a></li>
<li class="interwiki-en"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Olomouc">English</a></li>
<li class="interwiki-eo"><a href="http://eo.wikipedia.org/wiki/Olomouc">Esperanto</a></li>
<li class="interwiki-es"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Olomouc">Español</a></li>
<li class="interwiki-fr"><a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Olomouc">Français</a></li>
<li class="interwiki-is"><a href="http://is.wikipedia.org/wiki/Olomouc">Íslenska</a></li>
<li class="interwiki-lt"><a href="http://lt.wikipedia.org/wiki/Olomoucas">Lietuvių</a></li>
<li class="interwiki-nl"><a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Olomouc">Nederlands</a></li>
<li class="interwiki-pl"><a href="http://pl.wikipedia.org/wiki/O%C5%82omuniec">Polski</a></li>
<li class="interwiki-ru">
<a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%83%D1%86">Русский</a></li>
<li class="interwiki-sv"><a href="http://sv.wikipedia.org/wiki/Olomouc">Svenska</a></li>
</ul>

</nowiki>