hcard-brainstorming-fr: Difference between revisions

From Microformats Wiki
Jump to navigation Jump to search
m ([fr:synchro to be done])
Line 23: Line 23:
* devoir saisir les cartes de visite qui deviennent obsolètes (s'abonner à la place à la [[hcard-fr|hCard]] syndiquée de quelqu'un).
* devoir saisir les cartes de visite qui deviennent obsolètes (s'abonner à la place à la [[hcard-fr|hCard]] syndiquée de quelqu'un).
* "mise à jour de votre info de contact email" ennuyeuse à partir de différents services d'informations de contacts centralisés.
* "mise à jour de votre info de contact email" ennuyeuse à partir de différents services d'informations de contacts centralisés.
== FN Nickname semantic ==
There are many sites (e.g. [http://flickr.com Flickr], [http://consumating.com/ Consumating]) which permit the user to '''both''' have a multi-word login/handle/alias, '''and''' not show their ''real'' name (fn, n, given-name, family-name etc.).
For the people represented by the profile pages of these sites, the best we can do is mark-up their login/handle/alias as their "nickname". Originally, we had thought that such handles etc. were single words only, and thus we created the [[hcard#Implied_.22nickname.22_Optimization|Implied nickname optimization]] accordingly, where you can markup the handle as an "fn", and have it automatically set a "nickname" property value, and empty values for all the "n" sub-values.
In order to deal with multi-word handles, similar to the [[hcard#Organization_Contact_Info|hCard Organization contact info]] method, the following is proposed:
=== "fn" and "nickname" combination ===
Due to the use of potentially multi-word nicknames/handles/usernames in content published on the Web, (e.g. on sites like [http://flickr.com Flickr] and [http://consumating.com/ Consumating]), hCard has a mechanism for specifying a multi-word "fn" that is also a "nickname" without affecting any "n" sub-properties that are otherwise specified, and explicitly implying empty defaults for "n" sub-properties.
Similar to the [[hcard#Implied_.22nickname.22_Optimization|implied "nickname" optimization]], if the "fn" property and a "nickname" property have the exact same value (typically because they are set on the same element, e.g. <code>class="fn nickname"</code>), then
# The content of the "fn" is treated as a "nickname" property value.
# Parsers should handle the missing "n" property by implying empty values for all the "n" sub-properties.


== Exemples ==
== Exemples ==
Line 138: Line 155:


==== mini hCards et liens hCard étendus à proximité ====
==== mini hCards et liens hCard étendus à proximité ====
Quelques auteurs incluent des mini-hCards sur leurs pages personnelles (cad dans leurs billets de blogs) et à cette heure ces mini-hcards ne pointent pas vraiment vers des versions étendues. Néanmoins, parfois elles sont un lien séparé mais à proximité sur la même page comme "à propos" ou "contact" qui lie vraiment vers une hCard étendue.
Quelques auteurs incluent des mini-hCards sur leurs pages personnelles (par ex. dans leurs billets de blogs) et à cette heure ces mini-hcards ne pointent pas vraiment vers des versions étendues. Néanmoins, parfois elles sont un lien séparé mais à proximité sur la même page comme "à propos" ou "contact" qui lie vraiment vers une hCard étendue.


Par ex. sur [http://factoryjoe.com/blog/ FactoryCity], les billets de blogs ont des mini-hcards pour "published by", e.g. (espace blanc ajouté pour la lisibilité) :
Par ex. sur [http://factoryjoe.com/blog/ FactoryCity], les billets de blogs ont des mini-hcards pour "published by", e.g. (espace blanc ajouté pour la lisibilité) :
Line 237: Line 254:
If you don't know/supply your Coordinate Reference System CRS identifier, your location could fall 100s of metres away from the position intended ie plot in the wrong location on a map.  Appendix B of draft ISO/DIS 6709 highlights the variation among three commonly used systems.
If you don't know/supply your Coordinate Reference System CRS identifier, your location could fall 100s of metres away from the position intended ie plot in the wrong location on a map.  Appendix B of draft ISO/DIS 6709 highlights the variation among three commonly used systems.


=== ISO/DIS 6709 ===
Le Standard Draft International [http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_6709 ISO/DIS 6709] spécifie la représentation standard de la localisation d'un point géographique par des coordonnées. La section 6.3 note les éléments requis pour la localisation d'un point géographique :
Le Standard Draft International [http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_6709 ISO/DIS 6709] spécifie la représentation standard de la localisation d'un point géographique par des coordonnées. La section 6.3 note les éléments requis pour la localisation d'un point géographique :
=== ISO 6709 ===
The Geo field in the vCard format seems to be based on [http://www.iso.org/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=13152 ISO 6709:1983]. 
The International Standard is being updated, [http://www.iso.org/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER=39242 ISO/DIS 6709], to allow for depths as well as heights and to include Coordinate Reference System (CRS) identification.  Voting on the revised standard finishes on the 15th February 2007.
Section 6.3 of ISO/DIS 6709 notes the elements required required for geographic point location:


<blockquote>
<blockquote>
Line 249: Line 272:
</blockquote>
</blockquote>


L'Annexe H détaille le standard ISO pour la chaîne représentation texte d'un point géographique.
The CRS identifier is important otherwise your location could fall 100s of metres away from the position intended.
 
Annex H details the ISO standard for text string representation of point location.


H.6 Format
H.6 Format


H.6.1 Les éléments devraient être combinés dans une chaîne de localisation géographique selon la séquence suivante :
H.6.1 Elements shall be combined in a point location string in the following sequence:


a) Latitude
a) Latitude
Line 259: Line 284:
b) Longitude
b) Longitude


c) si représenté, hauteur ou profondeur
c) if represented, height or depth
 
d) Coordinate Reference System identifier


d) Identifant Système Référence de Coordonnées


H.6.2 The number of digits for latitude, longitude and height (depth) shall indicate the precision of available
data.


H.6.2 Le nombre de chiffres pour la latitude, longitude et hauteur (profondeur) devra indiquer la précision de la donnée disponible.


H.6.3 There shall be no separator between the elements for latitude, longitude, height (depth) and CRS.
NOTE The use of designators "+", "-" and "CRS" preceding the value part of each element permits the recognition of
the start of each element and the termination of the previous one.


H.6.3 Il ne devra pas y avoir de séparateur entre les éléments pour la latitude, longitude, hauteur (profondeur) et CRS.
NOTE L'usage de désignateurs "+", "-" et "CRS" précédent la section valeur de chaque élément permet la reconnaissance du démarrage de chaque élément et la fin du précédent.


H.6.4 La chaîne de point de localisation devra être terminée. Le caractère de terminaison devra être un "solidus" (/), à moins qu'autre chose spécifié dans la documentation associée avec l'interchangement.
H.6.4 The point location string shall be terminated. The terminator character shall be a solidus (/), unless
otherwise specified in the documentation associated with interchange.


Cela diffère de la notation de vCard, par exemple.
It differs from the notation of vCard, for example.




Si ISO6709 est utilisé, on peut probablement écrire comme suit.
If ISO6709 is used, it is likely to be able to write as follows.  
<pre><nowiki>
<pre><nowiki>
exemples
examples
<abbr class="geo" title="+40-075CRSxxxx/">
<abbr class="geo" title="+40-075CRSxxxx/">
  Point représenté sous des Degrés
  Point represented as Degrees
</abbr>
</abbr>


<abbr class="geo" title="+401213.1-0750015.1+2.79CRSxxxx/">
<abbr class="geo" title="+401213.1-0750015.1+2.79CRSxxxx/">
  Point representé sous des Degrés, minutes, secondes et secondes décimales, avec +2.79 une hauteur ou profondeur comme définie à travers la CRS.
  Point represented as Degrees, minutes, seconds and decimal seconds, with +2.79 a height or depth as defined through the CRS.
</abbr>
</abbr>




</nowiki></pre>
</nowiki></pre>


=== Encodages Geo ===
=== Encodages Geo ===
Line 301: Line 329:


http://www.linz.govt.nz/resources/esa-appl-schema-v1-9-5/esa-46.html#1804
http://www.linz.govt.nz/resources/esa-appl-schema-v1-9-5/esa-46.html#1804
=== UN/LOCODEs ===
UN/LOCODE is a geographic coding scheme developed and maintained by United Nations Economic Commission for Europe, a unit of the United Nations. It provides a unified way to identify interesting points through definition of functions. It may be useful if the geo microformat could support it.
http://en.wikipedia.org/wiki/UN/LOCODE


== Problématiques avec les Applications vCard ==
== Problématiques avec les Applications vCard ==
Line 317: Line 350:
-- [http://suda.co.uk/ Brian Suda]
-- [http://suda.co.uk/ Brian Suda]


Q : Préserver l'Espace Blan ? Les applications qui transforment devraient-elles préserver les caractères espaces blancs supplémentaires ? Par exemple :  
Q : Préserver l'Espace Blanc ? Les applications qui transforment devraient-elles préserver les caractères espaces blancs supplémentaires ? Par exemple :  
<pre><nowiki>
<pre><nowiki>
<a href="http://monsiteweb.com/" class="fn n">
<a href="http://monsiteweb.com/" class="fn n">
Line 438: Line 471:
==Métadonnées personnes de Wikipedia==
==Métadonnées personnes de Wikipedia==
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:M%C3%A9tadonn%C3%A9es_personne Les métadonnées personnes] de Wikipedia s'alignent très près de la hCard, mais elles ont des champs supplémentaires de date, lieux et dates de naissance et de décès.
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:M%C3%A9tadonn%C3%A9es_personne Les métadonnées personnes] de Wikipedia s'alignent très près de la hCard, mais elles ont des champs supplémentaires de date, lieux et dates de naissance et de décès.


== TODO ==
== TODO ==
Line 446: Line 481:
* Fournir des exemples sur la manière d'encoder des comptes de messagerie instantanée. Imaginer quels seraient les URLS mailto: ou aim: dans hCard et comment cela apparaîtrait dans vCard. Et jeter un oeil sur ce que les applications vCard font aujourd'hui des adresses IM.
* Fournir des exemples sur la manière d'encoder des comptes de messagerie instantanée. Imaginer quels seraient les URLS mailto: ou aim: dans hCard et comment cela apparaîtrait dans vCard. Et jeter un oeil sur ce que les applications vCard font aujourd'hui des adresses IM.


== Références ==
 
=== Références Normatives ===
 
* [http://www.ietf.org/rfc/rfc2426.txt RFC 2426] vCard RFC
== Styles CSS ==
* [http://www.ietf.org/rfc/rfc2397 RFC 2397] data URI RFC
Non seulement vous pouvez créer une sémantique avec les valeurs hCard, mais vous pouvez tout aussi bien ajouter des styles CSS. Vous êtes libre de styler les termes avec les valeurs de hCard, mais ici vous pouvez lister quelques idées sur la façon de styler les termes.
* [http://gmpg.org/xmdp/ XMDP]
 
=== Références Informatives  ===
 
* [http://www.imc.org/pdi/ Personal Data Interchange (PDI) at the Internet Mail Consortium]
Si vous voulez encoder des données hCard, mais ne voulez PAS l'afficher dans le code HTML (ATTENTION : ceci est un CONTRE vraiment recommandé et va à l'encontre du principe des microformats que de baliser des données visibles) alors vous pouvez cacher ce tag dans la CSS avec le code suivant :
* [http://tantek.com/log/2004/07.html#d27t1049 Markup language design notes]
<pre><nowiki>
* [http://tantek.com/log/2002/12.html#L20021216t2238 A Touch of Class]
<span style="display: none">Donnée Cachée</span>
* [http://www.icao.int/mrtd/download/technical.cfm ICAO - Machine Readable Travel Documents format]
</nowiki></pre>
Les applications de transformation trouveront encore les données et les utiliseront au moment de convertir les hCards en vCards.


== Autres Implémentations/Idées ==
== Autres Implémentations/Idées ==
* [http://www.w3.org/TR/2001/NOTE-vcard-rdf-20010222/ Representing vCard Objects in RDF/XML] This could allow conversion of vCard data from XHTML to RDF and from RDF to XHTML
* [http://www.w3.org/TR/2001/NOTE-vcard-rdf-20010222/ Representing vCard Objects in RDF/XML] This could allow conversion of vCard data from XHTML to RDF and from RDF to XHTML
* It would also be possible to convert XFN and hCard to FoaF and back.
* It would also be possible to convert XFN and hCard to FoaF and back.


== Noms de composants Ambigus  ==
== Noms de composants Ambigus  ==
Au moment de publier automatiquement des hCards à partir de données pré-existantes, il n'est pas nécessairement possible de dire quels mots dans un nom correspondent à quelles propriétés hCards. Quand la structure d'un nom est inconnue, il est difficile de s'assurer qu'une hCard automatiquement publiée reste valide.
Au moment de publier automatiquement des hCards à partir de données pré-existantes, il n'est pas nécessairement possible de dire quels mots dans un nom correspondent à quelles propriétés hCards. Quand la structure d'un nom est inconnue, il est difficile de s'assurer qu'une hCard automatiquement publiée reste valide.


Line 479: Line 513:


Le principal derrière cette suggestion est qu'il est mieux de faire une bonne supposition et potentiellement mal catégoriser un composant de nom ambigu que de générer une hCard invalide.
Le principal derrière cette suggestion est qu'il est mieux de faire une bonne supposition et potentiellement mal catégoriser un composant de nom ambigu que de générer une hCard invalide.
==ADR sans enfants==
Parsers (Operator, Tails, Almost Universal Microformat Parser) currently expect <code>adr</code> to have one or more sub-properties. It is not clear from the hCard spec that that's mandatory (though the vCard RFC requires it); nor is it always possible for an address field in a templated (or CMS) web site to be defined with such granularity.
Consider Wikipedia, whose templates often have a "locale" or "place" field, used, for example, on these articles about railway stations:
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Street_station Old Street]
**"Place" ("locale" in the template) is a '''street'''
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Hamstead_railway_station Hamstead]
**"Place" is a '''local district'''
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Inverness_railway_station Inverness]
**"Place" is a '''city'''
Likewise, the Wikipedia template for organisations, in which a "headquarters" address (for a business, for example) may contain a full or partial postal address, or just a city/county or city/country pair:
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Tesco Tesco]
*[http://en.wikipedia.org/wiki/BP BP]
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Google Google]
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Coat_Systems Blue Coat Systems]
I propose that, where <code>adr</code> has content, but no explicit sub-properties, there should be a default sub-property to which that content is allocated, in order that it is captured by user agents, and can later be manually tweaked (in, say, an address book programme) by users if so desired. This would satisfy the vCard requirement for child-of-adr, and adhere to the general principle to "[[be-strict|be strict in what you send but generous in what you receive]]".
*Note that there may be other reasons to consider this suggestion, such as "ease of authoring". Another way of looking at this suggestion is as a "adr/extended-address shorthand". [[User:Tantek|Tantek]] 08:28, 26 Mar 2007 (PDT)
* there is also a LABEL property which is NOT structured data, but purely a text string to be used when labeling. LABEL purpose: To specify the formatted text corresponding to delivery address of the object the vCard represents. [[User:Brian|Brian]] 13:18, 30 Mar 2007 (UTC)
Of the available sub-property options:
*street-address
*extended-address
*region
*locality
I suggest that "extended-address" is the most sensible sub-property to use, for this purpose. [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]] 03:57, 26 Mar 2007 (PDT)


== Suggestions Acceptées==
== Suggestions Acceptées==
=== Donnée d'encodage Société sous une Business Card (proposition) ===
=== Donnée d'encodage Société sous une Business Card (proposition) ===


Line 531: Line 598:


Il n'y a pas moyen de "désactiver" l'encodage de l'URL W3C, alors que si "url" est requis pour être explicitement listé dans la liste d'attribut de classe, alors en ne listant PAS, il pourrait être efficacement désactivé.
Il n'y a pas moyen de "désactiver" l'encodage de l'URL W3C, alors que si "url" est requis pour être explicitement listé dans la liste d'attribut de classe, alors en ne listant PAS, il pourrait être efficacement désactivé.
== Références ==
=== Références Normatives ===
* [http://www.ietf.org/rfc/rfc2426.txt RFC 2426] vCard RFC
* [http://www.ietf.org/rfc/rfc2397 RFC 2397] data URI RFC
* [http://gmpg.org/xmdp/ XMDP]
=== Références Informatives  ===
* [http://www.imc.org/pdi/ Personal Data Interchange (PDI) at the Internet Mail Consortium]
* [http://tantek.com/log/2004/07.html#d27t1049 Markup language design notes]
* [http://tantek.com/log/2002/12.html#L20021216t2238 A Touch of Class]
* [http://www.icao.int/mrtd/download/technical.cfm ICAO - Machine Readable Travel Documents format]


== Pages en rapport ==  
== Pages en rapport ==  
{{hcard-related-pages-fr}}
{{hcard-related-pages-fr}}

Revision as of 05:58, 2 April 2007

hCard Brainstorming

Cette page est pour brainstormer sur les différentes utilisation et les détails de hCard.

Auteurs

Contributeurs

Traduction en cours

Problèmes Etant Résolus

Quelques-uns des problèmes que hCard aide à résoudre :

  • devoir saisir les cartes de visite qui deviennent obsolètes (s'abonner à la place à la hCard syndiquée de quelqu'un).
  • "mise à jour de votre info de contact email" ennuyeuse à partir de différents services d'informations de contacts centralisés.

FN Nickname semantic

There are many sites (e.g. Flickr, Consumating) which permit the user to both have a multi-word login/handle/alias, and not show their real name (fn, n, given-name, family-name etc.).

For the people represented by the profile pages of these sites, the best we can do is mark-up their login/handle/alias as their "nickname". Originally, we had thought that such handles etc. were single words only, and thus we created the Implied nickname optimization accordingly, where you can markup the handle as an "fn", and have it automatically set a "nickname" property value, and empty values for all the "n" sub-values.

In order to deal with multi-word handles, similar to the hCard Organization contact info method, the following is proposed:

"fn" and "nickname" combination

Due to the use of potentially multi-word nicknames/handles/usernames in content published on the Web, (e.g. on sites like Flickr and Consumating), hCard has a mechanism for specifying a multi-word "fn" that is also a "nickname" without affecting any "n" sub-properties that are otherwise specified, and explicitly implying empty defaults for "n" sub-properties.

Similar to the implied "nickname" optimization, if the "fn" property and a "nickname" property have the exact same value (typically because they are set on the same element, e.g. class="fn nickname"), then

  1. The content of the "fn" is treated as a "nickname" property value.
  2. Parsers should handle the missing "n" property by implying empty values for all the "n" sub-properties.

Exemples

  • Voir exemples hCard, qui fournit plusieurs exemples illustrés instructifs, tout comme des exemples de hCard 1:1 pour chaque exemple dans la RFC 2426.

Utiliser la RFC2806 avec hCard

La RFC 2806 définit le schéma téléphone "tel:", "fax:" et "modem:" pour gérer les communications téléphoniques avec des URIs de la même façon que "mailto:" est défini pour l'email. Cela fait partie de la liste des schémas enregistrés par IANA : Uniform Resource Identifier (URI) SCHEMES

tel   telephone [RFC2806]
fax   fax       [RFC2806]
modem modem     [RFC2806]

Il est pratique d'écrire votre numéro de téléphone comme ceci.

<a class="tel"      href="tel:+1-919-555-7878">+1-919-555-7878</a>

ou même :

<a class="tel"      href="tel:+1-919-555-7878">Le téléphone de Monsieur Bloïc</a>

Vous pouvez ajouter du support pour le "tel:" vers votre bureau et vers votre navigateur

  • Pour Gnome, edit ~/.gnome/Gnome et ajoutez quelque chose à la section vers les gestionnaires URL. (Dan Connolly utilise ça pour recevoir galeon afin de lancer telnum à partir de sources telagent pour des URIs tel)
  • Dans Mozilla, Dizzy
  • Dans Internet Explorer, Asynchronous Pluggable Protocols

Sur le front CSS... Vous pourriez ajouter par exemple automagiquement une icône. J'ai mis la propriété !important pour ceux qui veulent l'ajouter à leurs propres feuilles de style dans leurs navigateurs, ainsi ils connaissent les types de liens au moment de naviguer.

a[href^="tel:"]:before {
    content: '\260f  ' !important;
    padding-left: 20px !important; }

a[href^="mailto:"]:before {
    content: '\2709  ' !important;
    padding-left: 20px !important; }

Encoder des attributs "modernes"

Depuis que la vCard a été initialisée, différentes technologies interactives et schémas d'adressage ont été largement adoptés. Bien qu'il n'y ait pas de propriétés spécifiques pour ces technologies / schémas d'adressage, elles peuvent être capturées sous des URLs ou des adresses email.

Ceci a été désormais couché pour la plupart. Voir :

http://microformats.org/wiki/hcard-examples-fr#Nouveaux_Types_d.27Information_de_Contact

Reste à régler :

  • les adresses iChat mac.com , stocker simplement "@mac.com" email addresses, par ex.
    • <a class="email" href="mailto:loic@mac.com">...
  • MSN Instant Messenger, vous pouvez stocker de simples adresses email "@hotmail.com" ou "@msn.com" ou "@passport.com" email addresses.
  • Internet Relay Chat (IRC), utilisez "irc:" URLs.

Styles CSS

Non seulement vous pouvez créer une sémantique avec les valeurs hCard, mais vous pouvez tout aussi bien ajouter des styles CSS. Vous êtes libre de styler les termes avec les valeurs de hCard, mais ici vous pouvez lister quelques idées sur la façon de styler les termes.


Si vous voulez encoder des données hCard, mais ne voulez PAS l'afficher dans le code HTML, alors vous pouvez cacher ce tag dans la CSS avec le code suivant :

<span style="display: none">Donnée Cachée</span>

Les applications de transformation trouveront encore les données et les utiliseront au moment de convertir les hCards en vCards.

Auto-Découverte

vCard auto extraction

Il existe actuellement un débat sur la meilleure façon d'ajouter un lien d'autodécouverte vers votre HTML pour extraire la vCard.

Sur la page avec l'encodage hCar, le meilleur lien serait comme suit :

<link rel="alternate" type="text/directory" href="..." /> cette page HTML est une vue alternative de la vCard.

Le type approprié et enregistré pour les entités vCard est “text/directory”, comme défini dans la RFC 2425 Internet “A MIME Content-Type for Directory Information”. RFC 2426, “vCard MIME Directory Profile”, spécifie le profil vCard pour les entités “text/directory” entities, que le profil champ header MIME/HTTP “Content-Type” indiquerait avec un paramètre “profile” quelle valeur est “VCARD”.

Il n'est pas clair si l'attribut HTML/XHTML “type” permet des valeurs avec les paramètres. Le 2004-05-23, Björn Höhrmann a envoyé au HTML Working Group une demande de clarification sur la problématique.

Quand on est sur une page différente, référencer cette page encodée dans le href ne serait pas une vue alternative de la page en cours. Par conséquent rel="alternate" peut ne pas être approprié. Le problème de la valeur rel à utiliser est plus grand que les liens vers les vCards.

hCard vers les relations hCard

Il existe plusieurs type de relations hCard vers hCard, ce qui veut dire, une hCard hyperliant vers une autre hCard qui bénéficierait des valeurs rel explicites décrites dans la relation spécifique.

mini hCard vers hCard étendue

Peut-être que le type le plus commun du lien de hCard vers hCard, par ex. d'une page personnelle ou blog vers la page de contact de la personne/à propos, peut-être constituée de seulement un nom et un URL, qui pointe vers une hCard étendue. Exemples dans la junge :

Dans cette instance, les valeurs rel possibles pourraient comprendre :

  • rel="expanded"
  • rel="definitive" - le problème avec ça est que la hCard étendue n'est pas nécessairement une version définitive.
  • rel="canonical" - de la même façon, la hCard étendue n'est pas nécesairement un URL canonique. Ce peut simplement être *une* version étendue, pas *la* version étendue.

Les valeurs rel qui suivent ont été suggérées, mais ne sont vraiment pas une bonne idée du fait qu'elle sous-tendent une dépendance pour ajouter une nouvelle valeur rel pour n'importe quel nouveau microformat qui pourrait avoir une mini version pointant vers une version plus étendue :

  • rel="author"
  • rel='contact'
  • rel="contactinfo"
  • rel='hcard'
  • rel='person'

Voici quelques valeurs plus génériques qui ont été suggérées et qui peut-être font encore moins de sens :

  • rel='microformat' - ceci ne fait aucun sens quand vous imaginez un monde où presque chaque page contiendra des microformats.
  • rel='about' - qu'est-ce que "about" à à faire à propos d'une personne ou même de la paternité d'auteur ?
  • rel="profile" - devrait être réservé pour signifier qu'il y a ici un profil XMDP pour la page en cours.
  • rel='PIM' - pas sûr de la manière dont cela puisse faire quelque sens.

mini hCard vers site distant

Selon les instructions trouvées dans hCard-exemples pour baliser les personnes dans les blogrolls, vous pourriez avoir une hCard de votre site pour une autre personne qui lie ensuite vers le site web de cette autre personne. Devrait-il y avoir une valeur rel qui indique cette "mini-hcard" pour la relation "person" ?

mini hCards et liens hCard étendus à proximité

Quelques auteurs incluent des mini-hCards sur leurs pages personnelles (par ex. dans leurs billets de blogs) et à cette heure ces mini-hcards ne pointent pas vraiment vers des versions étendues. Néanmoins, parfois elles sont un lien séparé mais à proximité sur la même page comme "à propos" ou "contact" qui lie vraiment vers une hCard étendue.

Par ex. sur FactoryCity, les billets de blogs ont des mini-hcards pour "published by", e.g. (espace blanc ajouté pour la lisibilité) :

Published by 
<span class="vcard author">
 <a href="http://factoryjoe.com/blog/author/factoryjoe/" class="url fn">
  Chris Messina
 </a>
</span>

Sur ces même pages de blogs, il y a un lien étiqueté "Contact Information" qui lie vers http://factoryjoe.com/blog/hcard/ qui a une hCard avec plus d'information comme le numéro de téléphone, l'anniversaire, etc.


Auto-Découverte pour XFN

Un auteur aura généralement son information XFN sur une page spécifique, plutôt que sur toutes les pages. En particulier, une page spécifique à partir de la page d'accueil de son blog et par conséquent ce serait utile d'avoir une valeur rel explicit pour aider à l'auto-découverte de l'information XFN.

Ceci fût suggéré par Jens Alfke le 20050606 durant le dîner des blogueurs WWDC.

améliorations geo

Ces améliorations s'appliquent tant à geo qu'à hCard.

J'ai (Tantek) vu des exemples où il existe une présentation visible/cliquable d'un point sur une crte, et le désir d'inclure l'information lisible par une machine geo avec le même élément, par ex. quelque chose comme :

<abbr class="geo" title="machine-readable-geo-info">
 point lisible par un humain/cliquable sur une carte
</abbr>

Mais pour faire ça nous devons spécifier une syntaxe pour placer tant la latitude et la longitude dans l'attribut title comme l'info-geo-lisible-par-la-machine.

Heureusement, il existe déjà une syntaxe pour cela, dans la RFC vCard 2426 3.4.2 :

   Type value: A single structured value consisting of two float values
   separated by the SEMI-COLON character (ASCII decimal 59).

   Type special notes: This type specifies information related to the
   global position of the object associated with the vCard. The value
   specifies latitude and longitude, in that order (i.e., "LAT LON"
   ordering).

...

   Exemple type :

        GEO:37.386013;-122.082932

Par conséquent :

<abbr class="geo" title="37.386013;-122.082932">
 Mountain View, CA
</abbr>

Je pense qu'il n'y a vraiment pas à se casser la tête, parce que les règles pour parser "geo" sotn simplément modifiées en :

latitude longitude raccourci

Si une propriété "geo" manque des sous-propriétés explicites "latitude" et "longitude", alors la propriété "geo" est traitée comme toute autre propriété de chaîne (à savoir les règles suivantes pour parser <abbr title>, <img alt> etc.), où cette chaîne de valeur a la même syntaxe littérale spécifiée dans RFC 2426 section 3.4.2 : une valeur unique structurée constitué de deux valeurs flottantes séparées par le caractère POINT VIRGULE (ASCII decimal 59), spécificant la latitude et la longitude, dans cet ordre d'apparition.

liens geo

En outre, les personnes peuvent publier des Google Maps comme ça :

<a href="http://maps.google.com/maps?q=37.386013+-122.082932">ce spot</a>

ou des liens vers Yahoo! Maps comme ceci :

<a href="http://maps.yahoo.com/#lat=37.386013&lon=-122.082932&mag=3">ce spot</a>

Est-ce que ça vaut la peine de permettre à cela d'être un geo ?

Je soulève ça pour m'assurer que ce sera considéré.

Néanmoins, mon premier sentiment est NON pour deux raisons :

  1. Aucun exemple de ce type n'a été documenté ou vu à cette heure (je n'en ai certainement vu aucun).
  2. Cela sous-tendrait des exigences supplémentaires de parsage qui vont surtout aller pour être spécifiques à un site/domaine, et encoder une syntaxe de paramètre de requête particulière dans un format semble être une mauvaise idée (contre le principe de décentralisation).

Ceci pourrait être mitigé si les services de cartographie acceptait simplement la syntaxe littérale vCard GEO "37.386013;-122.082932", par ex. http://maps.google.com/maps?q=37.386013;-122.082932 (qui ne fonctionne pas à cette heure) puis nous pourrions produire une règle simple comme pour les hyperliens, parser l'attribut href pour une valeur geo à la fin du href, délimitée avant la valeur par a "=" (ou peut-être "/" pour des services qui utilisent des URLs plus amicales).

  • considérer aussi <a href="http://www.rhaworth.myby.co.uk/oscoor_a.htm?SJ870099_region:GB_scale:25000" title="52.6866;-2.1937">SJ870099</a> qui est largement utilisé (à cette heure sans attribut geo-title) (Wikipedia, et al). Peut-être que nous devrions aussi supporter title="various maps of 52.6866;-2.1937" de façon que l'attribut title puisse être utilisé comme ceci était initialement conçu.

altitude

Quelques types ont demandé "altitude" comme une extension pour GEO. Actuellement, nous rejetons toutes les extensions propriété/valeur vers hCard/vCard.

radius/zoom

Kevin Marks a demandé "radius" ou "zoom" comme une extension pour GEO. Actuellement nous rejetons toutes les extensions propriétés/valeurs vers hCard/vCard.

ISO 19136

When it comes to anything geospatial, any unadorned / simple encoding must remain upwardly-compatible with the more sophisticated GML schema (Geography Markup Language ) which is also known as ISO 19136. This is so that all the fundamental nuances underpinning geocoding ( different datums, different projections, elevation, etc etc ) can ultimately ( or sooner ? ) be completely accounted for.

If you don't know/supply your Coordinate Reference System CRS identifier, your location could fall 100s of metres away from the position intended ie plot in the wrong location on a map. Appendix B of draft ISO/DIS 6709 highlights the variation among three commonly used systems.

Le Standard Draft International ISO/DIS 6709 spécifie la représentation standard de la localisation d'un point géographique par des coordonnées. La section 6.3 note les éléments requis pour la localisation d'un point géographique :

ISO 6709

The Geo field in the vCard format seems to be based on ISO 6709:1983.

The International Standard is being updated, ISO/DIS 6709, to allow for depths as well as heights and to include Coordinate Reference System (CRS) identification. Voting on the revised standard finishes on the 15th February 2007.

Section 6.3 of ISO/DIS 6709 notes the elements required required for geographic point location:

In this International Standard, geographic point location shall be represented by five elements:

  • a coordinate reference system identification;
  • coordinate representing “x” horizontal position such as latitude;
  • coordinate representing “y” horizontal position such as longitude;
  • for three-dimensional point locations, a value representing vertical position through either height or depth;
  • metadata associated with geographic point location(s) (ISO 19115)

The CRS identifier is important otherwise your location could fall 100s of metres away from the position intended.

Annex H details the ISO standard for text string representation of point location.

H.6 Format

H.6.1 Elements shall be combined in a point location string in the following sequence:

a) Latitude

b) Longitude

c) if represented, height or depth

d) Coordinate Reference System identifier


H.6.2 The number of digits for latitude, longitude and height (depth) shall indicate the precision of available data.


H.6.3 There shall be no separator between the elements for latitude, longitude, height (depth) and CRS. NOTE The use of designators "+", "-" and "CRS" preceding the value part of each element permits the recognition of the start of each element and the termination of the previous one.


H.6.4 The point location string shall be terminated. The terminator character shall be a solidus (/), unless otherwise specified in the documentation associated with interchange.

It differs from the notation of vCard, for example.


If ISO6709 is used, it is likely to be able to write as follows.

examples
<abbr class="geo" title="+40-075CRSxxxx/">
 Point represented as Degrees
</abbr>

<abbr class="geo" title="+401213.1-0750015.1+2.79CRSxxxx/">
 Point represented as Degrees, minutes, seconds and decimal seconds, with +2.79 a height or depth as defined through the CRS.
</abbr>


Encodages Geo

Il est important que chaque fois que le lieu est décrit, que ce puisse être produit de la façon la plus interopérable. Un nombre relativement faible d'encodages est requis qui servira les besoins d'une large gamme de communautés d'information et d'utilisateurs. Chez http://www.georss.org/ deux schémas relativement simples ont été publiés ; l'un pour WGS84 latitude/longitude ( dénommé 'simple'), et les autres dispositions pour ceci ET les systèmes de référence de coordonnées autres que le WGS84 latitude/longitude ... à partir desquels il existe une multitude - aussi ceci est un argument pour des encodages simples qui soient en compatibilité ascendante avec le schéma plus sophistiqué GML ( Geography Markup Language ).

ISO 19115

ISO 19115:2003 defines the schema required for describing geographic information and services. It provides information about the identification, the extent, the quality, the spatial and temporal schema, spatial reference, and distribution of digital geographic data.

Catégoriser les lieux

Peut-être que la catégorisation des lieux permettrait des mashups cartographiques d'information microformatée ? Par exemple, montre-moi une carte des 'lieux de culte' ou 'banques' les plus proches. Ce fragment extrait d'un schéma d'application illustre une étendue de catégories de places.

http://www.linz.govt.nz/resources/esa-appl-schema-v1-9-5/esa-46.html#1804

UN/LOCODEs

UN/LOCODE is a geographic coding scheme developed and maintained by United Nations Economic Commission for Europe, a unit of the United Nations. It provides a unified way to identify interesting points through definition of functions. It may be useful if the geo microformat could support it. http://en.wikipedia.org/wiki/UN/LOCODE


Problématiques avec les Applications vCard

Voir vcard-implémentations.

Questions Ouvertes

Q : parce que beaucoup des composants utiliseraient des classes CSS pour encoder les données, il est possible de MIXER deux profils différents. (par ex. hCard et XFN). Il n'y a pas de véritables contraintes sur où/comment exécuter les noms de classes, ceux-ci sont basés sur le profil html, parce qu'il est difficile d'associer le texte dans l'attribut vers un profil spécifique.

...
<a href="mailto:jean.dupont@exemple.com" class="fn" rel="met">Jean Dupont</a>
...

-- Brian Suda

Q : Préserver l'Espace Blanc ? Les applications qui transforment devraient-elles préserver les caractères espaces blancs supplémentaires ? Par exemple :

<a href="http://monsiteweb.com/" class="fn n">
    <span class="given-name">Jean</span>
    <span class="other-names">Q.</span>
    <span class="family-name">Public</span>
</a>

Quand c'est transformé en une vCard, la propriété N piochera à part les tags span et créera la valeur pour le N séparée correctement par des signes deux points (:). La propriété FN prendra une chaîne et l'affichera simplement. Il existe deux restitutions possibles pour FN :

Jean Q. Public

    Jean
    Q.
    Public

Soit l'espace blanc est préservé ou il ne l'est pas. Qu'est-ce que devraient restituter les applications transformates ?

-- Brian Suda

R : L'application de parsage devrait suivre les règles d'éclatement de l'espace blanc du type mime qu'elle retrouve. Par ex. si elle trouve un document "text/html", elle devrait faire de la suppression d'espace blanc HTML.

-- Tantek

Bon nombre des Questions et Réponses sont pertinentes pour à la fois ["hCal"] et hCard.

Q : Qu'est ce qui serait approprié pour emballer le nom du propriétaire de vCard avec  ? Ceci peut donner à la hCard quelque valeur ajoutée sémantique à l'intérieur du document XHTML.

<span class="agent"> 
 <span class="vcard">
  <span class="email">
   <a class="internet" href="mailto:jeanvendredi@truc.com">
    <dfn>
       <span class="fn">Jean Vendredi</span>
    </dfn>
   </a>
  </span>
  <span class="tel">+1-919-555-7878</span>
  <span class="title">Administrateur Aire, Assistant</span>
 </span>
</span>

-- Ben Ward

Applications

Les Applications qui sont conscientes des hCards ou qui peuvent convertir les hCards en formats vCard.

favelet(s) de copie hCards

  • Je pense qu'un Favelet fonctionnerait bien ici. Quand vous trouvez une page qui est compatible hCard, vous cliquez sur le favlet et vous obtenez vous-même une vCard. C'est fait ! Voir X2V dans la section des implémentations de la spec hCard.

Icônes distribuées de commentateurs

  • Voir using hCards in your blog pour un exemple de hCards utilisées pour les auteurs des commentaires (commentateurs). Le système utilisé là, "Gravatars", est un site centralisé qui sert les icônes de commentateurs qui exige un login, etc.

Et si nous donnions à chaque commentateur l'option d'héberger sa propre icône ?

Une implémentation d'icône de commentateur distribué pourrait fonctionner comme ça :

  1. Vu l'URL d'un commentateur, chercher un élément <address> avec le nom de classe "vcard" sur l'URL du commentateut. L'élément <address> est supposé être l'information de contact pour la page. (voir hCard FAQ pour plus d'infos), aussi cela fait du sens.
  2. Puis, chercher le premier élément dans cette hCard qui ait un nom de classe de "logo".
  3. En espérant que cet élément soit un <img>, et si oui, utiliser son src pour recevoir l'icone du commentateur.
  4. Basta. Vous avez des icônes de commentateurs distribuées !

Prévention du Spam

hCard utilise les liens mailto: et par conséquent, il hérite automatiquement des inconvénients des liens mailto: : Ces liens peuvent être facilement détectés par les spiders d'email (utilisé par les spammeurs).

Les adresses email sont piochées comme toute autre lien crawlé par un moteur de recherche et les crawleurs de confiance peuvent être dissuadés d'ajouter de l'emphase tout en indexant ces liens en incluant rel="nofollow" (Voir rel-nofollow). Néanmoins, les adresses email utilisées pour le spam sont crawlées par les spiders d'email qui ignoreront probablement cet attribut.

Il existe des moyens d'empêcher la détection d'adresses email par les simples spiders d'email, tout en retenant une totale compatibilité avec les applications (X)HTML. Un moyen commun est d'"encoder" le "m" de "mail" et "@" avec des entités caractères, à ce stade c'est imprudent de suivre une convention de seulement encoder les caractères spécifiques parce que les spiders email peuvent aussi piocher ça :

Exemple de lien original :

<a class="email" href="mailto:john.smith@example.com">john.smith@example.com</a> 

Exemple de lien "encodé" (avec l'ajout de rel-nofollow) :

<a class="e&#109;ail" rel="nofollow" href="&#109;ailto:john.smith&#064;exemple.com">john.smith&#064;exemple.com</a>

Les simples spiders email qui ne font pas le décodage d'entité caractère ne pourront par conséquent pas trouver votre adresse email.

Note : Peut-être qu'il y a ou aura des spiders email qui peuvent décoder les entités, ainsi cette technique n'aidera que pour les spiders email de mauvaise qualité.

(Voir aussi : http://rbach.priv.at/Misc/2005/EmailSpiderTest)

Autres méthodes de prévention à considérer

  • Utiliser un code côté serveur pour implémenter les entités caractères au hasard
  • Afficher l'adresse d'une façon pensée pour n'être lisible que par des humains (de ce fait cassant le lien):
    • Utiliser une image plutôt que du texte (pourrait être encore lu par les machines en utilisant un OCR)
    • Utiliser un texte lisible par une machine qui charrie le besoin de l'éditer avant utilisation (par ex. SVP_PASDESPAM_nom@exemple_PASDESPAM.com)
  • Utiliser un décryptage javascript côté client d'une adresse cryptée (oblige à avoir javascript)
  • Pointer vers un formulaire email ou toute autre URL au lieu d'une adresse email

Tutoriels

  • Comment encoder les entrées hCard dans les logiciels de blogs connus.
  • Bonnes raisons de publier votre hCard
    • en tant qu'entreprise, faire que les personnes vous placent dans leurs carnets d'adresses, ainsi elles vous trouveront plus tard.
    • en tant qu'entreprise avec une liste d'emails, faire que les personnes vous ajoutent (avec l'adresse email) à leurs carnets d'adresses de façon à ce que leurs listes d'emails fonctionne via le carnet d'adresses.

Parsage

Voir la page séparée parser hCard.

additions aux futures vCard

Quelques personnes ont trouvé la vCard limitée en termes de données/propriétés/champs qu'elles voulaient exprimer dans l'information de contact. Quelques implémentations utilisent les extensions vCard pour exprimer de telles informations.

Cette section est pour documenter de telles additions suggérées. Remarquez que nous aurons besoin d'évidence empirique d'exemples véritables venant du *vrai monde* sur le Web de personnes publiant cette information comme une partie de l'information de contact, avant de considérer de tels ajouts/extensions.

  • altitude. Extrait de hcard-problématiques.
    • Aucune évidence fournie que l'information de contact sur le Web publie cette information.
  • vat-number : pour les numéros de TVA des sociétés qui sont beaucoup utilisés en Europe et ont besoin d'être publiés sur les publications Belges (y compris les sites web).

Métadonnées personnes de Wikipedia

Les métadonnées personnes de Wikipedia s'alignent très près de la hCard, mais elles ont des champs supplémentaires de date, lieux et dates de naissance et de décès.


TODO

  • Le profil hCard a besoin de vérification et peut-être d'un URL pour retrouver le véritable XMDP, plutôt qu'un texte <pre> sur une page wiki.
  • Compléter la traduction des exemples extraits de la spec vCard dans hCard, et la placer sur une page séparé d'exemples de hCard.
  • Créer un exemple "riche" mais réaliste de hCard, disons par exemple un commercial, qui veut mettre tout un paquet d'information de contact sur son site web afin de pouvoir être trouvé/contacté facilement.
  • Fournir des exemples sur la manière d'encoder des comptes de messagerie instantanée. Imaginer quels seraient les URLS mailto: ou aim: dans hCard et comment cela apparaîtrait dans vCard. Et jeter un oeil sur ce que les applications vCard font aujourd'hui des adresses IM.


Styles CSS

Non seulement vous pouvez créer une sémantique avec les valeurs hCard, mais vous pouvez tout aussi bien ajouter des styles CSS. Vous êtes libre de styler les termes avec les valeurs de hCard, mais ici vous pouvez lister quelques idées sur la façon de styler les termes.


Si vous voulez encoder des données hCard, mais ne voulez PAS l'afficher dans le code HTML (ATTENTION : ceci est un CONTRE vraiment recommandé et va à l'encontre du principe des microformats que de baliser des données visibles) alors vous pouvez cacher ce tag dans la CSS avec le code suivant :

<span style="display: none">Donnée Cachée</span>

Les applications de transformation trouveront encore les données et les utiliseront au moment de convertir les hCards en vCards.

Autres Implémentations/Idées

  • Representing vCard Objects in RDF/XML This could allow conversion of vCard data from XHTML to RDF and from RDF to XHTML
  • It would also be possible to convert XFN and hCard to FoaF and back.

Noms de composants Ambigus

Au moment de publier automatiquement des hCards à partir de données pré-existantes, il n'est pas nécessairement possible de dire quels mots dans un nom correspondent à quelles propriétés hCards. Quand la structure d'un nom est inconnue, il est difficile de s'assurer qu'une hCard automatiquement publiée reste valide.

Il n'y a actuellement pas de réponse facile à ceci.

Une suggestion d'implémentation est un algorithme 'best-guess' quelque chose qui pourrait s'écrire comme ça :

  1. Si le nom est en un mot, essayer

optimisation implicite du pseudo

  1. Si le nom est deux mots, essayer

optimisation implicite de n

  1. Pour trois mots ou plus
    1. Exécuter une recherche contre les combinaisons de sous-noms connus (par ex. 'Sarah Jane', 'Vander Wal')
    2. Appliquer la grammaire "given-name additional-name(s) family-name" (NDT :prénom, nom supplémentaire, nom de famille)

Le principal derrière cette suggestion est qu'il est mieux de faire une bonne supposition et potentiellement mal catégoriser un composant de nom ambigu que de générer une hCard invalide.

ADR sans enfants

Parsers (Operator, Tails, Almost Universal Microformat Parser) currently expect adr to have one or more sub-properties. It is not clear from the hCard spec that that's mandatory (though the vCard RFC requires it); nor is it always possible for an address field in a templated (or CMS) web site to be defined with such granularity.

Consider Wikipedia, whose templates often have a "locale" or "place" field, used, for example, on these articles about railway stations:

Likewise, the Wikipedia template for organisations, in which a "headquarters" address (for a business, for example) may contain a full or partial postal address, or just a city/county or city/country pair:

I propose that, where adr has content, but no explicit sub-properties, there should be a default sub-property to which that content is allocated, in order that it is captured by user agents, and can later be manually tweaked (in, say, an address book programme) by users if so desired. This would satisfy the vCard requirement for child-of-adr, and adhere to the general principle to "be strict in what you send but generous in what you receive".

  • Note that there may be other reasons to consider this suggestion, such as "ease of authoring". Another way of looking at this suggestion is as a "adr/extended-address shorthand". Tantek 08:28, 26 Mar 2007 (PDT)
  • there is also a LABEL property which is NOT structured data, but purely a text string to be used when labeling. LABEL purpose: To specify the formatted text corresponding to delivery address of the object the vCard represents. Brian 13:18, 30 Mar 2007 (UTC)

Of the available sub-property options:

  • street-address
  • extended-address
  • region
  • locality

I suggest that "extended-address" is the most sensible sub-property to use, for this purpose. Andy Mabbett 03:57, 26 Mar 2007 (PDT)


Suggestions Acceptées

Donnée d'encodage Société sous une Business Card (proposition)

(Acceptée : http://microformats.org/wiki/hcard-fr#Info_Contact_Organisation )

Dans la jungle il y a plusieurs hCards qui ne valident pas parce que ce sont des entreprises qui ont omis la propriété "fn" en faveur de la propriété "org".

Proposition : les hCards représentant une entreprise ou une organisation DOIVENT régler fn ET org à la même valeur. Les parseurs peuvent alors utiliser cette équivalence, si détectée, pour traiter une hCard comme l'information de contact pour une entreprise ou une organisation plutôt qu'un individu.

Remarquez que le Carnet d'Adresses d'Apple supporte cette sémantique au moment d'importer les vCards.

Regardez Technorati Contact Info pour avoir un exemple.

Optimisation implicite "FN et N" (proposition)

A cette heure un parseur regarde d'abord la présence d'un élément "n".

Et s'il n'y a pas de "n" présent, il cherche un élément "fn" à utiliser pour insinuer un élément "n" selon les règles "propriét n implicite" dans la spécification.

HISTORIQUE :

Du fait de la prévalence d'utilisation de "pseudos" ou "handles" sur le Web, dans le contenu véritable publié sur le Web (par ex. les auteurs de critiques), il y a eu une discussion à propos de l'ajout d'un raccourci "fn" au raccourci "n" qui utilisait le "nickname" comme une solution de repli.

PROPOSITION :

Nous devrions considérer ajouter une optimisation plus implicite après les étapes documentées au-dessus et ce qui donne :

S'il n'y a pas de "fn" présent, alors chercher un élément "nickname" à utiliser pour sous-entendre à la fois le "fn", et le "n/given-name", laissant le "n/family-name" comme vide.

Ceci permettrait d'avoir un "nickname" seulement dans le hCards pour indiquer un individu sur un site web, ce qui est tout à fait usuel sur les blogs et critiques publiées sur le Web.

Suggestions Rejetées

Suggestion : L'utilisation de class="url" sur un tag <a> représenter une proprité URL hCard est redondant. En vertu du tag <a> vous savez que c'est une URL.

Rejeté. Ceci est une mauvaise suggestion même si cela apparaît pour réduire la redondance et rendre les choses plus propres, cela crée aussi quelques problèmes. Sans indiquer explicitement que c'est une URL alors n'importe quels tags <a> dans une 'vcard' seraient considérés comme une URL, par exemple :

<span class="vcard">
...
<ul class="categories">
<li><a href="http://w3c.org">W3C</a></li>
</ul>
...
</span>

Il n'y a pas moyen de "désactiver" l'encodage de l'URL W3C, alors que si "url" est requis pour être explicitement listé dans la liste d'attribut de classe, alors en ne listant PAS, il pourrait être efficacement désactivé.


Références

Références Normatives

Références Informatives


Pages en rapport

La spécification hCard est un chantier en cours. Au fur et à mesure que des aspects supplémentaires sont discutés, compris et écrits, ils seront rajoutés. Ces idées, problématiques et questions sont maintenues sur des pages distinctes.