<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://microformats.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=DelliRacmo</id>
	<title>Microformats Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://microformats.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=DelliRacmo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://microformats.org/wiki/Special:Contributions/DelliRacmo"/>
	<updated>2026-04-25T20:02:57Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.4</generator>
	<entry>
		<id>https://microformats.org/wiki/index.php?title=distributed-conversation-formats-fr&amp;diff=35103</id>
		<title>distributed-conversation-formats-fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://microformats.org/wiki/index.php?title=distributed-conversation-formats-fr&amp;diff=35103"/>
		<updated>2008-12-16T15:32:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DelliRacmo: c4toloor&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;olotrocel&lt;br /&gt;
= Formats de Conversation DistribuÃ©e=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemples de Formats ApparentÃ©s ==&lt;br /&gt;
===Email/Usenet===&lt;br /&gt;
Email et Usenet gardent tous les deux trace des fils de discussion d'une maniÃ¨re non-centrale en utilisant les en-tÃªtes et rÃ©fÃ©rences vers les IDs de messages. Quelques en-tÃªtes communs et leurs usages sont soulignÃ©s dans [http://www.faqs.org/rfcs/rfc2076.html RFC2076 - Common Internet Message Headers] section 3.6 :&lt;br /&gt;
* In-Reply-To - RÃ©fÃ©rence vers un message dont ce message est un &amp;quot;reply to&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* References - Dans l'e-mail : rÃ©fÃ©rence vers d'autres messages apparentÃ©s, en rÃ©fÃ©rence aux News Usenet vers les 'replied-to-articles'.&lt;br /&gt;
* See-Also - RÃ©fÃ©rences vers d'autres articles en rapport dans Usenet News.&lt;br /&gt;
* Obsoletes - RÃ©fÃ©rence au message prÃ©cÃ©dent Ã©tant corrigÃ© et remplacÃ©.&lt;br /&gt;
* Supersedes - CommunÃ©ment utilisÃ© dans Usenet News avec des maniÃ¨res similaires aux header &amp;quot;Obsoletes&amp;quot; dÃ©crit au-dessus. Dans Usenet News, nÃ©anmoins, Supersedes provoque un effacement total de l'article remplacÃ© dans le serveur, alors que &amp;quot;Supersedes&amp;quot; et &amp;quot;Obsoletes&amp;quot; dans l'email est implÃ©mentÃ© dans le client et n'enlÃ¨ve pas souvent la vieille version du texte.&lt;br /&gt;
* Article-Updates - Seulement dans Usenet News, similaire Ã  &amp;quot;Supersedes:&amp;quot; mais ne provoque pas le fait que l'article rÃ©fÃ©rencÃ© soit effacÃ© physiquement.&lt;br /&gt;
* Article-Names - RÃ©fÃ©rence vers articles tout particuliÃ¨rement importants pour un Newsgroups spÃ©cifique Usenet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Langage de Description de Fil===&lt;br /&gt;
Thread Description Language - TDL est un vocabulaire RDF pour dÃ©crire les discussions en mode fil, tels que Usenet, weblogs, les bulletin boards et conversations par e-mail.&lt;br /&gt;
* http://www.eyrie.org/~zednenem/2002/web-threads/&lt;br /&gt;
* http://www.eyrie.org/~zednenem/2002/wtprofile/&lt;br /&gt;
TDL v3  dÃ©finit les propriÃ©tÃ©s suivantes :&lt;br /&gt;
* Property tdl:discusses - Relates a Post to a resource it talks about&lt;br /&gt;
* Property tdl:follows - Indicates that this resource comes no earlier than the specified resource&lt;br /&gt;
* Property tdl:inThread - Relates a post to a thread which includes it&lt;br /&gt;
* Property tdl:mentions - Indicates that this resource refers to the specified resource&lt;br /&gt;
* Property tdl:respondsTo - Relates a post to its parent(s) in a discussion&lt;br /&gt;
* Property tdl:respondsNegativelyTo - Relates a post to a parent post which it dissents from or corrects&lt;br /&gt;
* Property tdl:respondsPositivelyTo - Relates a post to a parent post with which it concurs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Discussion sur TDL'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# respondsNegativelyTo, respondsPositivelyTo are beyond the scope of this spec. They can both be implemented using vote-links.&lt;br /&gt;
# Without those, respondsTo remains the main connector between posts in a thread.&lt;br /&gt;
# mentions and discusses seem to be splitting hairs. It appears that both of them can be replaced by using the CITE tag.&lt;br /&gt;
# follows seems to be designed for use in a central registry that tracks threads and therefore is useless for a distributed solution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===IBIS - Issues Based Information Systems===&lt;br /&gt;
Les 'Issue Based Information Systems' (IBIS) de Kunz fournit un cadre pour une comprÃ©hension collaborative des principales problÃ©matiques et implications entourant ce qui est dÃ©crit comme des ``wicked problems'' (des problÃ¨mes qui manquent d'une formulation dÃ©finitive). La comprÃ©hension est atteinte en utilisant les composants hypertexte pour crÃ©er des arguemnts structurÃ©s entourant les problÃ©matiques. (&amp;lt;cite&amp;gt;[http://www.weblogkitchen.com/wiki.cgi?GraphicalIbis Weblog Kitchen]&amp;lt;/cite&amp;gt;)&lt;br /&gt;
* [http://dannyayers.com/xmlns/ibis/ vocabulaire IBIS]&lt;br /&gt;
* [http://collab.blueoxen.net/forums/yak/2003-12/threads.html#00191 Comment dÃ©marrer une discussion IBIS dans l'e-mail]&lt;br /&gt;
* [http://www.weblogkitchen.com/wiki.cgi?GraphicalIbis graphical IBIS (gIBIS)]&lt;br /&gt;
  Le modÃ¨le hypertexte d'IBIS comprend trois types de noeuds :&lt;br /&gt;
   1. issues&lt;br /&gt;
   2. positions&lt;br /&gt;
   3. arguments&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  Huit types de lien reprÃ©sentent les relations autorisÃ©es entres ces noeuds :&lt;br /&gt;
   1. generalises&lt;br /&gt;
   2. specialises&lt;br /&gt;
   3. replaces&lt;br /&gt;
   4. questions&lt;br /&gt;
   5. is_suggested_by&lt;br /&gt;
   6. responds_to&lt;br /&gt;
   7. objects_to&lt;br /&gt;
   8. supports&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Discussion Ã  propos d'IBIS'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comme pour TDL, IBIS semble tacler un plus gros problÃ¨me que celui discutÃ© ici.&lt;br /&gt;
* Les diffÃ©rents types de noeuds ne sont pas nÃ©cessaires pour tracer un fil de discussion. En traÃ§ant le flux de la conversation, les arguments et flux d'idÃ©es sont une problÃ©matiqu plus complexe que d'assembler simplement des morceaux disparates d'une discussion en ligne.&lt;br /&gt;
* Les types de liens tels que &amp;quot;generalises&amp;quot; et &amp;quot;specialises&amp;quot; pourraient Ãªtre utiles mais semblent demander beaucoup de la part de l'utilisateur. Si nous permettons un hÃ©ritage du type de lien, ils pourraient Ãªtre utilisÃ©s comme des parties optionnelles du format mais il appararaÃ®t que nous pouvons bien assez faire sans eux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== SIOC - Semantically-Interlinked Online Communities ===&lt;br /&gt;
SIOC (Semantically Interlinked Online Communities) est une ontologie pour dÃ©crire les forums de discussions et billets sur les fils de discussion thÃ©matiques dans les sites de communautÃ©s en ligne. Ceci comprend mais n'est pas limitÃ© Ã  : blogs, bulletin boards, listes de discussion, newsgroups, etc.&lt;br /&gt;
* http://rdfs.org/sioc/&lt;br /&gt;
* http://rdfs.org/sioc/spec/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PropriÃ©tÃ©s pertinentes dÃ©finies sous [http://rdfs.org/sioc/spec/ SIOC] :&lt;br /&gt;
* has_reply - Ceci dÃ©taille les rÃ©pliques ou rÃ©ponses Ã  ce billet, qui peut Ãªtre utilisÃ© Ã  des fins de tri d'affichage.&lt;br /&gt;
* reply_of - Liens vers un Billet prÃ©cÃ©dent, dont ce Billet est une rÃ©pique de (ou vers). &lt;br /&gt;
* next_version - Liens vers la prochaine rÃ©vision de ce Billet.&lt;br /&gt;
* previous_version - Liens vers une prÃ©cÃ©dente rÃ©vision de ce Billet.&lt;br /&gt;
* has_sibling - Un Billet peut avoir un jumeau qui existe dans un forum diffÃ©rent, mais les jumeaux peuvent diffÃ©rer de maniÃ¨re minimale (par exemple, langue, catÃ©gorie, etc.) Le jumeau de ce Billet n'a seulement besoin que de l'information modifiÃ©e.&lt;br /&gt;
* sibling_of - Ce Billet diffÃ¨re de son jumeau d'une maniÃ¨re minimale. L'autre jumeau peut Ãªtre utilisÃ© comme une source pour toute donnÃ©e manquante.&lt;br /&gt;
* attachment - Un URI de la piÃ¨ce jointe apparentÃ©e Ã  un Billet. &lt;br /&gt;
* related_to - Billets apparentÃ©s pour ce Billet, peut-Ãªtre dÃ©terminÃ©s Ã  partir des thÃ©matiques ou rÃ©fÃ©rences.&lt;br /&gt;
* is_closed - DÃ©tails si c'est (et n'importe quels enfants) fermÃ©.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Discussion of SIOC'''&lt;br /&gt;
* Nous ne pouvons pas nous attendre Ã  ce que les relations complÃ©mentaires (par ex. has_reply) doivent exister. Ceci obligerait l'existence d' un systÃ¨me bien mieux connectÃ© que nous ne n'assumons pas. La mÃªme chose pour is_closed.&lt;br /&gt;
* next_version et previous_version pourraient Ãªtre une alternative intÃ©ressante pour les mises Ã  jour dans le cas oÃ¹ l'auteur de la version mise Ã  jour a le contrÃ´le de la version prÃ©cÃ©dente. Ceci n'est pas toujours le cas mais pourrait arriver assez souvent pour inclure cette option.&lt;br /&gt;
* Le concept des jumeaux est intÃ©ressant bien que la diffÃ©rence entre Ã§a et update ou forward pourrait Ãªtre trop spÃ©cifique pour la plupart des utilisateurs.&lt;br /&gt;
* attachment pourrait Ãªtre intÃ©ressant mais est-ce nÃ©cessaire ?&lt;br /&gt;
* related_to pourrait Ãªtre utile dans un environnement agrÃ©gÃ© (penser au tags en rapport avec delicious) mais autrement je vois ces usages de billets comme des citations de source, par consÃ©quent ce type de relation spÃ©cifique pourrait Ãªtre sans objet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Exemples d'Utilisation ==&lt;br /&gt;
En partant de l'e-mail nous obtenons deux relations basiques entre les messages :&lt;br /&gt;
* Reply - Ce message est une rÃ©ponse au message en rÃ©fÃ©rence.&lt;br /&gt;
* Forward - Ce message transfÃ¨re le message en rÃ©fÃ©rence vers des destinataires additionnels.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de diffÃ©rentes publications (souvent de standards) nous obtenons : &lt;br /&gt;
* Updates/Obsoletes - Ce document contient des mises Ã  jour ou mÃªme remplace le document rÃ©fÃ©rencÃ©.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La citation de ressources arrive sous plusieurs formes : &lt;br /&gt;
* Quote&lt;br /&gt;
* Citer une rÃ©fÃ©rence&lt;br /&gt;
* Via lien/Hat tip (essentiellement dans les blogs)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DelliRacmo</name></author>
	</entry>
</feed>