<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://microformats.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=DomraCricd</id>
	<title>Microformats Wiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://microformats.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=DomraCricd"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://microformats.org/wiki/Special:Contributions/DomraCricd"/>
	<updated>2026-04-06T18:40:27Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.4</generator>
	<entry>
		<id>https://microformats.org/wiki/index.php?title=vcard-suggestions-fr&amp;diff=35772</id>
		<title>vcard-suggestions-fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://microformats.org/wiki/index.php?title=vcard-suggestions-fr&amp;diff=35772"/>
		<updated>2008-12-19T22:29:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;DomraCricd: alcorvar&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;ricacelda&lt;br /&gt;
&amp;lt;h1&amp;gt; suggestions vCard &amp;lt;/h1&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{TOC-right}}&lt;br /&gt;
En tant que rÃ©sultat de l'expÃ©rience d'utiliser [[hcard-fr|hCard]] pour baliser les personnes, organisations et informations de contacts en gÃ©nÃ©ral sur de [[hcard-examples-in-wild-fr|vÃ©ritables sites web du monde entier]], nous avons dÃ©couvert quelques aspects de la {{RFC2426-fr}} vCard qui pourraient Ãªtre amÃ©liorÃ©s. De ce fait, nous documentons les suggestions pour amÃ©liorer ici la vCard au fur et Ã  mesure que nous en trouvons, organisÃ© selon les propriÃ©tÃ©s {{RFC2426-fr}} avec une section &amp;quot;new&amp;quot; pour les nouvelles propriÃ©tÃ©s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
; Auteurs : &lt;br /&gt;
: [[User:Tantek|Tantek Ãelik]]&lt;br /&gt;
: [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]]&lt;br /&gt;
; Traduction en cours : [[Christophe Ducamp]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Raccourci : &lt;br /&gt;
:Cette page peut Ãªtre rÃ©fÃ©rencÃ©e sous '''&amp;lt;nowiki&amp;gt;http://microformats.org/wiki/vs-fr&amp;lt;/nowiki&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
== Suggestions pour les PropriÃ©tÃ©s Existantes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les suggestions pour l'amÃ©lioration pourrait inclure de nouvelles fonctionnalitÃ©s et d'autre modifications majeurs Ã  la spÃ©cification, organisÃ©es sous des titres qui reflÃ¨tent les numÃ©ros de section de la RFC 2426 vCard et des titres.  Pour les erreurs de documentation, corrections, errata pour la vCard, reportez-vous svp Ã  [[vcard-errata-fr|vcard-errata]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.1_TEL_Type_Definition&amp;quot;&amp;gt;TEL Type Definition&amp;lt;/span&amp;gt; === &amp;lt;!--span prÃ©serve l'ancienne ID--&amp;gt;&lt;br /&gt;
:'''Voir : {{RFC2426-fr}} section 3.3.1&lt;br /&gt;
* Le &amp;quot;type&amp;quot; pour &amp;quot;TEL&amp;quot; manque d'une option &amp;quot;textphone&amp;quot; (pour les terminaux utilisÃ©s par exemple par des personnes qui sont sourdes ou ont des difficultÃ©s d'Ã©locution. Exemple : [http://www.birmingham.gov.uk/contact Birmingham City Council (303 1119)].  Ce peut Ãªtre bien de considÃ©rer d'ajouter une valeur &amp;quot;textphone&amp;quot; au &amp;quot;type&amp;quot; pour &amp;quot;TEL&amp;quot;.&lt;br /&gt;
** +0 Tantek : je pense que repenser la taxonomie des types TEL est mÃ©ritÃ©, mais ne suis pas certain si cela vaut la peine de faire grandir la taxonomie existante limitÃ©e ou au lieu de cela permettre Ã  l'utilisateur d'avoir des types TEL dÃ©finis et de ce fait permettre une Ã©volution naturelle d'une folksnonomie des types TEL.&lt;br /&gt;
** +1 [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]] : Il existe un nombre limitÃ© de types. Notez aussi la problÃ©matique cell vs mobile.&lt;br /&gt;
* Le &amp;quot;type&amp;quot; pour &amp;quot;TEL&amp;quot; manque d'une option &amp;quot;freephone&amp;quot;. Ce pourrait Ãªtre bien de considÃ©rer d'ajouter une valeur &amp;quot;freephone&amp;quot; au &amp;quot;type&amp;quot; pour &amp;quot;TEL&amp;quot;. GÃ©nÃ©ralement les numÃ©ros de freephone ne sont pas accessibles Ã  partir de l'Ã©tranger ainsi cela pourrait aider les parseurs Ã  quelque chose ?&lt;br /&gt;
* Le &amp;quot;type&amp;quot; pour &amp;quot;TEL&amp;quot; manque d'une option &amp;quot;SMS short code&amp;quot;. (SoulevÃ© dans [http://microformats.org/discuss/mail/microformats-discuss/2008-January/011292.html e-mail, 2008-01-08 par Michael Smethurst])&lt;br /&gt;
** Semble que le TEL TYPE 'sms' est une option d'implÃ©mentation viable --[[User:Guillaume Lebleu|Guillaume]] 12:17, 8 Jan 2008 (PST).&lt;br /&gt;
* FYI. Quelques partiques existantes de logiciel Personal Information Manager :&lt;br /&gt;
** Le Carnet d'Adresses Mac OS X permet de personnaliser les Ã©tiquettes TEL mais ne personnalise pas TEL TYPE, mÃªme si l'Ã©tiquette de personnalisation TEL ressemble Ã  un TEL TYPE&lt;br /&gt;
** Microsoft Outlook ne permet pas de personnaliser les valeurs TEL TYPE. Aussi Microsoft Outlook a un tel type &amp;quot;Company&amp;quot; mais malheureusement il n'est pas mappÃ© vers quoi que ce soit dans vCard, ce qui veut dire que si vous exporter un contact avec un tel de sociÃ©tÃ©, il est perdu.&lt;br /&gt;
** Windows Mobile 6 affiche SMS comme un service qui est uniquement disponible si le tel type est 'mobile'&lt;br /&gt;
** Thunderbird 2 (Mac) ne permet pas e personnaliser les valeurs TEL TYPE.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Note : ce pourrait Ãªtre une bonne idÃ©e de regarder [http://tools.ietf.org/html/draft-ietf-iptel-tel-reg-04 proposed registry for &amp;quot;tel:&amp;quot; URI parameters] ; tout spÃ©cialement [http://tools.ietf.org/html/rfc3966 &amp;quot;phone-context&amp;quot; URI parameter], parce que cela essaye de rÃ©soudre un problÃ¨me similaire (selon [http://microformats.org/discuss/mail/microformats-discuss/2008-January/011295.html e-mail, 2008-01-08]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== &amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.2_EMAIL_Type_Definition&amp;quot;&amp;gt;EMAIL Type Definition&amp;lt;/span&amp;gt; === &amp;lt;!--span prÃ©serve l'ID prÃ©cÃ©dente--&amp;gt;&lt;br /&gt;
:'''Voir : {{RFC2426-fr}} section 3.3.2'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Le &amp;quot;type&amp;quot; pour &amp;quot;EMAIL&amp;quot; manque de distinction pour diffÃ©rentes types d'email, par ex. '''work''' ou '''home'''.&lt;br /&gt;
* Le &amp;quot;type&amp;quot; pour &amp;quot;EMAIL&amp;quot; manque de distinction pour donner une alternative Ã  l'emil comme un formulaire de contact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===URL Type DÃ©finition===&lt;br /&gt;
:'''voir : {{RFC2426-fr}} section 3.6.8'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;quot;type&amp;quot; pour &amp;quot;URL&amp;quot; manque de distinction pour diffrents types d'URL, par ex. '''work''' ou '''home'''.&lt;br /&gt;
* En particulier, il devrait y avoir un &amp;quot;type&amp;quot; ou autre indicateur, pour une URL utilisÃ©e comme une [[OpenID-fr|OpenID]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Suggestions pour de Nouvelles Sous-propriÃ©tÃ©s ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- triÃ©es par numÃ©ro de section propriÃ©tÃ©, puis alphabÃ©tiquement par sous-propriÃ©tÃ© proposÃ©e--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Initiales====&lt;br /&gt;
N&amp;quot; (Voir sous propriÃ©tÃ© {{RFC2426-fr}} section 3.1.2) ; pour les personnes dont le prÃ©nom n'est pas dÃ©clarÃ© (par ex. &amp;quot;A. N. Autre&amp;quot;, dont le prÃ©nom pourrait Ãªtre, disons, &amp;quot;Adrien&amp;quot; ou &amp;quot;Norbert&amp;quot;) ; afin de permettre des valeurs comme : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
initials: A. N.&lt;br /&gt;
family-name: Autre&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
au lieu du plus guindÃ© : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   given-name:  A. N.&lt;br /&gt;
   family-name: Autre&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aussi pour les personnes dont le prÃ©nom ''et'' les initiales sont donnÃ©s : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   given-name:      Theophilus&lt;br /&gt;
   middle-initials: P.&lt;br /&gt;
   family-name:     Wildebeest&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
et :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
   initials:       J.&lt;br /&gt;
   given-name:     Paul&lt;br /&gt;
   family-name:    Getty&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Body====&lt;br /&gt;
&amp;quot;ADR&amp;quot; (voir la {{RFC2426-fr}} section 3.2.1) sous propriÃ©tÃ© ; pour les personnes (par ex dans la base lune proposÃ©e, l'expÃ©dition sur Mars) ou les lieux (par ex. cratÃ¨re lunaire, montagne sur Mars) hors de la planÃ¨te.&lt;br /&gt;
* Voir aussi [[geo-extension-nonWGS84-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Continent====&lt;br /&gt;
&amp;quot;ADR&amp;quot; (voir {{RFC2426-fr}} section 3.2.1) sous propriÃ©tÃ© ; auto-explicatif.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Vessel====&lt;br /&gt;
&amp;quot;ADR&amp;quot; (voir {{RFC2426-fr}} section 3.2.1) sous-propriÃ©tÃ© ; pour les personnes, sur disons des bateaux, plateformes pÃ©troliÃ¨res et mÃªme des vÃ©hicules spatiaux (par ex l'ISS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Elevation====&lt;br /&gt;
&amp;quot;GEO&amp;quot; (voir {{RFC2426-fr}} section 3.4.2) sous-propriÃ©tÃ© ; aussi connue sous &amp;quot;altitude&amp;quot; ou &amp;quot;depth&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Voir [[geo-extension-elevation-fr|geo-extension-elevation]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Schema====&lt;br /&gt;
&amp;quot;GEO&amp;quot; (voir {{RFC2426-fr}} section 3.4.2) sous-propriÃ©tÃ© ; pour les coordonnÃ©es utilisant un schÃ©ma non-WGS84 (terrestre et pour les autres corps)&lt;br /&gt;
* voir aussi [[geo-extension-nonWGS84]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Language====&lt;br /&gt;
(par ex. note) si toutes les propriÃ©tÃ©s ne devraient pas avoir un attribut &amp;quot;language&amp;quot;, similaire Ã  &amp;lt;code&amp;gt;lang&amp;lt;/code&amp;gt; en HTML de faÃ§on Ã  ce que les agents puissent dÃ©terminer comment restituer, et si applicable, les prononcer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Suggestions de Nouvelles PropriÃ©tÃ©s ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--triÃ©es par ordre alphabÃ©tique--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dates Alternatives===&lt;br /&gt;
Pour les chiffres historiques oÃ¹ aucune naissance ou date de dÃ©cÃ¨s ne son connus une paire de dates &amp;quot;'''flourished'''&amp;quot; ou &amp;quot;'''flourished from'''&amp;quot;+&amp;quot;'''flourished to'''&amp;quot; serait utile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En gÃ©nÃ©alogie, quelques personnes n'ont pas de date de naissance enregistrÃ©e, mais leur date de baptÃªme est connue&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;span id=&amp;quot;Evidence date de dÃ©cÃ¨s&amp;quot;&amp;gt;DÃ©cÃ¨s&amp;lt;/span&amp;gt;===&lt;br /&gt;
aussi connue comme &amp;quot;date of death&amp;quot;&lt;br /&gt;
*voir [[hcard-date-of-death-fr|hcard-date-of-death]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genre===&lt;br /&gt;
*Il n'existe pas de propriÃ©tÃ©s vCard pour le genre.&lt;br /&gt;
**Un contournement : ajouter le tag/catÃ©gorie/mot-clÃ© &amp;quot;male&amp;quot;, &amp;quot;female&amp;quot;, etc.. Voir aussi [[hcard-faq-fr#Comment_le_genre_est_repr.C3.A9sent.C3.A9|la discussion]] et [[genealogy-brainstorming#Gender]].&lt;br /&gt;
*** -1 Tantek : je pense que les tags/categories sont suffisamment bien Ã  cette heure.&lt;br /&gt;
*** +1 [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]] : les tags ne sont pas souvent pertinents, selon la discussion citÃ©e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span id=&amp;quot;Evidence du Genre&amp;quot;&amp;gt;voir [[gender-examples-fr|genre-exemples]] et [[genealogy-brainstorming]] ; remarquer aussi  [http://www.google.com/search?q=vCard.Gender recherche Google sur &amp;quot;vCard.Gender&amp;quot;] .&amp;lt;/span&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--span preserves former ID--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Genre ===&lt;br /&gt;
 Un contournement : ajouter le tag/catÃ©gorie/mot-clÃ© &amp;quot;male&amp;quot;, &amp;quot;female&amp;quot;, etc. Voir aussi la [[hcard-faq-fr#Comment_le_genre_est_repr.C3.A9sent.C3.A9|premiÃ¨re discussion]].&lt;br /&gt;
** -1 Tantek : Je pense que les tags/categories sont suffisamment bien Ã  cette heure.&lt;br /&gt;
** +1 [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]] : les tags sont souvent non appropriÃ©s, comme selon la discussion citÃ©e.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Global Location Number===&lt;br /&gt;
Global Location Number (GLN) - gÃ©nÃ©ralement utilisÃ© dans les transactions de commerce Ã©lectronique [http://en.wikipedia.org/wiki/Global_Location_Number]. [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]] 06:43, 31 aoÃ»t 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Langues parlÃ©es===&lt;br /&gt;
* ISO codes ?&lt;br /&gt;
* CapacitÃ© ausi d'indiquer la(es) langues de contact prÃ©fÃ©rÃ©e(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Per [[User:FajRo|FajRo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===mÃ©thode prÃ©fÃ©rÃ©e de contact===&lt;br /&gt;
Telephone, cellphone, fax, post , e-mail, IM, SMS, IRC, Twitter, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Per [[User:FajRo|FajRo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===DiffÃ©renciateur de sujet===&lt;br /&gt;
*Un &amp;quot;type&amp;quot; pour la vCard elle-mÃªme : person, organisation ou place (ou peut-Ãªtre plus granulaire ou dÃ©fini par l'utilisateur)&lt;br /&gt;
**dans le [[hcard-fr|microformat hCard]], l'utilisation de &amp;quot;fn&amp;quot; et &amp;quot;fn org&amp;quot; fair la diffÃ©rence entre les hCards de personnes et d'autres entitÃ©s, mais nous avons peut-Ãªtre besoin d'un diffÃ©renciateur plus approfondi, disons entres les organisations et les lieux (y compris les immeubles, les divisions gouvernementales, les points de parcours, etc.) Ã  dÃ©terminer Ã  un certain niveau de granularitÃ©. [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]] 14:30, 11 Jul 2007 (PDT)&lt;br /&gt;
*** Ceci peut ne plus Ãªtre nÃ©cessaire pour hCard ; car [[hcard-brainstorming#Named_locations|l'usage de &amp;quot;fn [child-of-adr]&amp;quot;]], pour les endroits et autres lieux a Ã©tÃ© proposÃ© et dÃ©battu (voir [http://microformats.org/discuss/mail/microformats-discuss/2007-December/011169.html email of 2007-12-30]. [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]] 14:04, 8 Jan 2008 (PST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== UN LOCCODE ===&lt;br /&gt;
*[http://www.unece.org/cefact/locode/ UN/LOCODE], l'United Nations Code for Trade and Transport Locations, est un schÃ©ma de codage gÃ©ographique dÃ©veloppÃ© et maintenu par l'UNCE (United Nations Economic Commission for Europe), une unitÃ© des Nations Unies. UN/LOCODE assigne des codes aux lieux utilisÃ©s dans le commerce et le transport avec des fonctions tels que les ports de mer, terminaux rail et routier, aÃ©roports, bureaux de postes et points de frontiÃ¨res.&lt;br /&gt;
**[http://en.wikipedia.org/wiki/UN/LOCODE UN/LOCODE on Wikipedia]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Suggestions pour gÃ©rer les encodages  ==&lt;br /&gt;
Le standard vCard spÃ©cifie que l'US-ASCII est supposÃ© Ãªtre l'encodage en l'absence d'un &amp;quot;MIME content type header&amp;quot; ou d'un paramÃ¨tre  CHARSET qui indiquerait autre chose. Ceci a Ã©tÃ© un choix malheureux. les fichiers vCard .vcf stockÃ©s sur un systÃ¨me de fichiers local ne contiennent pas de header MIME et les seul moyen d'utiliser en toute confiance un autre encodage que l'ASCII est de marquer chaque champ avec le label &amp;quot;CHARSET=&amp;quot;. Ceci rend le flux vCard plus compliquÃ© que nÃ©cessaire. Ceci pourrait Ãªtre simplifiÃ© par une rÃ©vision du standard qui spÃ©cifie UTF-8 comme l'encodage par dÃ©faut. Ceci pourrrait fonctionner en toute sÃ©curitÃ© avec les fichiers existant vCard vcf, qui ne contiennent pas de header MIME de contenu. Le premier champ VERSION vCard serait le mÃªme encodÃ© soit sous ASCII ou UTF-8, ainsi les lecteurs pourraient facilement dÃ©terminer quel est l'encodage par dÃ©faut.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour aller plus loin, ceux qui crÃ©ent des lecteurs de vCard seraient encouragÃ©s Ã  supporter les fichiers vCard .vcf Ã  dÃ©marrer par une sÃ©quence UTF-8 BOM. Si lest trois premiers bits du fichier sont 0xEF 0xBB 0xBF, le fichier texte est encodÃ© UTF-8, et le lecteur de vCard devrait supposer qu'UTF-8 est le dÃ©faut. Malheureusement beaucoup de lecteurs Ã©chouent aujourd'hui Ã  reconnaÃ®tre le UTF-8 BOM et voient le fichier comme une vCard corrompue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Suggestions produites ailleurs==&lt;br /&gt;
===Attribute Exchange===&lt;br /&gt;
* Voir la [http://openid.net/specs/openid-attribute-exchange-1_0.html page OpenID sur Attribute Exchange] et [[attribute-exchange-fr]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Messagerie InstantanÃ©e===&lt;br /&gt;
* Voir [http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc4770.txt RFC4770: vCard Extensions for Instant Messaging (IM)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===WebDAV===&lt;br /&gt;
[http://merlot.tools.ietf.org/html/draft-daboo-carddav-03 Extensions to WebDAV (CardDAV)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;defines extensions to the Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) protocol to specify a standard way of accessing, managing, and sharing contact information based on the vCard format. This document defines the &amp;quot;addressbook-access&amp;quot; feature of CardDAV.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===XEP-0154: User Profile===&lt;br /&gt;
[http://www.xmpp.org/extensions/xep-0154.html XEP-0154: User Profile] spÃ©cifie comment reprÃ©senter et gÃ©rer la donnÃ©e de profil concernant les utilisateurs de MI et d'autres entitÃ©s [http://en.wikipedia.org/wiki/Extensible_Messaging_and_Presence_Protocol Extensible Messaging and Presence Protocol] (XMPP) en utilisant l'extension XMPP Data Forms. Elle a un nombre bien plus important de propriÃ©tÃ©s qu'une vCard, mais rÃ©invente et redonne des noms des propriÃ©tÃ©s prÃ©cÃ©dentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===FOAF SpÃ©cification Vocabulaire===&lt;br /&gt;
*[http://xmlns.com/foaf/spec/ FOAF Vocabulary Specification 0.91] - Namespace Document 2 November 2007 - OpenID Edition&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Note==&lt;br /&gt;
Le 24 novembre 2006, Paul Hoffman de l'[http://www.imc.org/ Internet Mail Consortium], responsable du dÃ©veloppement et de la promotion du standard vCard, a Ã©crit en rÃ©ponse Ã  un email provenant de [[User:AndyMabbett|Andy Mabbett]] l'informant sur sa page web : &amp;lt;blockquote&amp;gt;Il n'y a presque pas d'intÃ©rÃªt Ã  rÃ©viser le standard vCard. Ceci du fait d'un manque d'Ã©nergie, pas d'un manque de bonnes suggestions.&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NÃ©anmoins, on pourra regarder en anglais [[events/2007-09-18-calconnect-vcard-workshop]] pour un Ã©vÃ©nement avec la modification de la vCard Ã  l'ordre du jour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Voir aussi ==&lt;br /&gt;
* [[vcard-errata-fr|vCard errata]]&lt;br /&gt;
* [[vcard-implementations-fr|vcard-implÃ©mentations]]&lt;br /&gt;
* [[hcard-fr|hCard]]&lt;br /&gt;
* [[hcard-brainstorming#Post_vCard_additions]]&lt;br /&gt;
* [http://www.imc.org/imc-vcard/ vCard mailing list] - un endroit pour soulever ces problÃ©matiques et oÃ¹ des problÃ©matiques similaires peuvent Ãªtre trouvÃ©es.&lt;br /&gt;
* [[events/2007-09-18-calconnect-vcard-workshop]]&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span id=&amp;quot;3.3.3_Suggestion_for_Types_Definition&amp;quot;3&amp;gt;A [[hcard-issues-fr#tel-type-lang|commentaire sur le language des types TEL]], migrÃ© parce que ce n'Ã©tait pas spÃ©cifique Ã  vCard&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!--span prÃ©serve l'ID prÃ©cÃ©dente --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mots-clÃ©s : vcard, ietf, rfc, standard &amp;lt;!-- devraient Ãªtre des tags, quand ce wiki permettra l'utilisation de @rel --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>DomraCricd</name></author>
	</entry>
</feed>