Main Page-pt-br: Difference between revisions

From Microformats Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Replace <entry-title> with {{DISPLAYTITLE:}})
 
(10 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
{{DISPLAYTITLE: Microformatos Wiki }}


= Microformatos Wiki =


 
'''Olá!''' Bem-vindo ao microformatos wiki. Se esta é sua primeira visita, por favor veja a página de [[introduction-pt-br|introdução]].
'''Olá!''' Bem vindo ao microformatos wiki. Se esta é sua primeira visita, por favor veja a página de [[introduction-pt-br|introdução]].


Por favor, leia [[how-to-play-pt-br|o que fazer]] antes de fazer qualquer edição.
Por favor, leia [[how-to-play-pt-br|o que fazer]] antes de fazer qualquer edição.
Line 26: Line 24:
Uma definição popular da nossa [http://microformats.org/discuss/ lista de discussão] (ver também: [[mailing-lists]]) é "convenções simples para combinar semântica em HTML para permitir o desenvolvimento decentralizado." Mais precisamente, microformatos podem ser definidos como:
Uma definição popular da nossa [http://microformats.org/discuss/ lista de discussão] (ver também: [[mailing-lists]]) é "convenções simples para combinar semântica em HTML para permitir o desenvolvimento decentralizado." Mais precisamente, microformatos podem ser definidos como:
:convenções simples
:convenções simples
:para combinar com marcação semântica
:para embutir marcação semântica,
::for a specific problem domain
::para um domínio de problema específico,
:para ser legí­vel aos humanos, documentos (X)HTML/XML, feeds Atom/RSS, e XML "plano"
:em documentos (X)HTML/XML, feeds Atom/RSS, e XML "plano" legíveis
::que padroniza existente conteúdo com uso de padrões.
::que normalizam os padrões de uso de conteúdo existentes
::usando brief, descritivas nomes de classes
::usando declarações resumidas e nomes de classe descritivas,
::baseada frequentemente nos existentes padrões de interoperabilidade
::muitas vezes baseadas em padrões interoperáveis existentes,
:para permitir desenvolvimento decentralizado
:para permitir o desenvolvimento descentralizado
::de recursos, ferramentas, e serviços
::de recursos, ferramentas e serviços


Simplesmente coloque: "Microformatos são uma codificação de convenção." -- [http://easy-reader.net Aaron Gustafson]
Simplesmente coloque: "Microformatos são uma codificação de convenção." -- [http://easy-reader.net Aaron Gustafson]
Line 45: Line 43:
*Verificar as coisas em aberto [[to-do-pt-br|lista do que fazer]] para ajudar a concluir.
*Verificar as coisas em aberto [[to-do-pt-br|lista do que fazer]] para ajudar a concluir.
*Ingressar na [http://microformats.org/discuss lista de emails] e [[irc|Canal de IRC]] para aprender como ajudar a responder perguntas sobre microformatos.
*Ingressar na [http://microformats.org/discuss lista de emails] e [[irc|Canal de IRC]] para aprender como ajudar a responder perguntas sobre microformatos.
*[[advocacy|Advocacia]] o uso de microformatos.
*[[advocacy|Defenda]] o uso de microformatos.
*Ajudar a [[Main_Page#microformats_wiki_in_other_languages|traduza o microformatos wiki para outras linguagens]] e tornar microformatos globalmente acessí­vel.
*Ajudar a [[Main_Page#microformats_wiki_in_other_languages|traduza o microformatos wiki para outras linguagens]] e tornar microformatos globalmente acessí­vel.


Line 135: Line 133:
* [[examples]]
* [[examples]]
* [[zen-garden]]
* [[zen-garden]]
* [http://www.qmpeople.com.br/ qmpeople]
** use rel-tag para tags traduzidos para o francês, alemão, inglês, espanhol e italiano (<nowiki>http://www.qmpeople.com.br/tag/[tag]</nowiki>) - por exemplo: [http://www.qmpeople.com.br/tag/chat chat]
** use hCard+XFN para os perfis (<nowiki>http://www.qmpeople.com.br/users/[nickname]</nowiki>) - por exemplo: [http://www.qmpeople.com.br/users/laserion laserion]
** use hAtom combinado com hCard para blog - [http://www.qmpeople.com.br/blog/ blog]


== Ferramentas & Casos Prova & Pesquisa Adicional ==
== Ferramentas & Casos Prova & Pesquisa Adicional ==
Line 191: Line 185:


Nome do artigo: a versão traduzida de uma página, coloque o mesmo nome para a página e simplesmente adicione o código de identificador de linguagem RFC 3066 como um traço no sulfixo do nome original.  
Nome do artigo: a versão traduzida de uma página, coloque o mesmo nome para a página e simplesmente adicione o código de identificador de linguagem RFC 3066 como um traço no sulfixo do nome original.  
Ex. para a versão em Francês, [[Main_Page]] torna-se [[Main_Page-fr]], e [[how-to-play]] torna-se [[how-to-play-fr]].</nowiki>
Ex. para a versão em Francês, [[Main_Page]] torna-se [[Main_Page-fr]], e [[how-to-play]] torna-se [[how-to-play-fr]].
[porno izle][http://www.pornoizletme.com porno izle]
[seks][http://www.sexizlen.com seks izle]
[film izle][http://www.korsanfilmizle.com film izle]
[oyunlar][http://www.oyunf.com oyun]
[erotik filmler][http://www.pornoizlemek.net erotik]
[film izle][http://www.filmizlen.com film izle]
[adult videolar][http://www.adultsayfa.com adult filmler]
[sikis][http://www.sexizleyin.com sex izle]
[sinema izle][http://www.indirmedensinemaizle.com sinema izle]
[seks videolar][http://www.yetiskinvideo.org seks video]

Latest revision as of 16:20, 18 July 2020


Olá! Bem-vindo ao microformatos wiki. Se esta é sua primeira visita, por favor veja a página de introdução.

Por favor, leia o que fazer antes de fazer qualquer edição.

Por favor, leia o procedimento antes de propor qualquer novo microformato.

Guia Rápido

O que são microformatos? O que você pode fazer com eles?

A página about, e mais recente press, presentations, podcasts, and screencasts são bons locais para informações a fundo.

As perguntas feitas com mais frequência sobre o wiki e microformatos em geral são respondidas no faq.

Quer aprender mais pessoalmente? Verifique os eventos.

Definição

Uma definição popular da nossa lista de discussão (ver também: mailing-lists) é "convenções simples para combinar semântica em HTML para permitir o desenvolvimento decentralizado." Mais precisamente, microformatos podem ser definidos como:

convenções simples
para embutir marcação semântica,
para um domínio de problema específico,
em documentos (X)HTML/XML, feeds Atom/RSS, e XML "plano" legíveis
que normalizam os padrões de uso de conteúdo existentes
usando declarações resumidas e nomes de classe descritivas,
muitas vezes baseadas em padrões interoperáveis existentes,
para permitir o desenvolvimento descentralizado
de recursos, ferramentas e serviços

Simplesmente coloque: "Microformatos são uma codificação de convenção." -- Aaron Gustafson

"Ou você só usa seu browser para navegar? Então isto é o século 20." -- Mark Pilgrim

Como contribuir

Você quer ajudar a levar microformatos ao próximo ní­vel? Você pode:

Especificações

Microformatos especificações de padrões abertos (ver também: implementações)

Esboços

Padrões do projeto

Design patterns are common uses of markup across microformats.

Discussões exploratória

Pesquisa e análises do mundo real exemplos, formatos existentes e idéias para motivar o microformatos.

Exemplos

Ferramentas & Casos Prova & Pesquisa Adicional

O primeira lugar a procurar por exemplos, códigos, e casos é nas páginas de cada microformato indiví­dual. Há poucas ferramentas de atalho e serviços que precisam processar mais que um microformato. Esta sessão é destinada a editores, analisadores, validadores, testadores de casos e a outras informações relevantes através de microformatos multí­plos.

Areas de trabalho compartilhado

wiki em outras linguagens

Você pode ler e editar artigos microformatos em qualquer lí­ngua:

tradução de microformatos dos outros

Há outras páginas/sites externas com traduções sobre microformatos. Se você está trabalhando em uma dessas, por favor, considere como tradução o principal site de microformatos!

Iniciar um microformatos wiki em outras lí­nguas

Não vê a tradução que gostaria? Ajuda a traduzir a wiki para sua lí­ngua!

Estamos trabalhando na melhoria das páginas em outra linguagem.

Enquanto isso, veja Página em coordenadas Multi-lí­ngua, e Como iniciar um novo Wikipedia para algumas dicas, conselhos, e convenções de comunidade.

Para começar, você pode acessar as páginas estáveis, que são páginas que são relativamente estáveis e tem apenas pequenas mudanças editoriais, que as tornam muito fácil mantê-las em sincronia com a versão em inglês, pelo uso do recurso my watchlist (use-o para monitorar as páginas que você traduziu).

Nome do artigo: a versão traduzida de uma página, coloque o mesmo nome para a página e simplesmente adicione o código de identificador de linguagem RFC 3066 como um traço no sulfixo do nome original. Ex. para a versão em Francês, Main_Page torna-se Main_Page-fr, e how-to-play torna-se how-to-play-fr.