hresume-skill-brainstorm

From Microformats Wiki
Revision as of 12:18, 25 September 2009 by GlennJones (talk | contribs) (New page: <entry-title>hResume skills property brainstorm</entry-title> == Tagspace issue == When you review how skills are authored in resume they are equally expressed either as terms or narrat...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

<entry-title>hResume skills property brainstorm</entry-title>


Tagspace issue

When you review how skills are authored in resume they are equally expressed either as terms or narrative sentences. The following examples where taken from a small sample [1] of online resumes:

  • Object development
  • CSS
  • C# developer with 5 years team commercial experience
  • Quick to recognize problems and execute solutions
  • English – Very good
  • Speak, read and write English fluently

As Ciaran McNulty mentioned in the hResume issues page,” in reality authors end up linking to places like Wikipedia”. You are also unlikely to create a tagspace just to support the publishing of your resume. I think this is true whether you’re adding a resume to a blog or building a large resume hosting service.

On top of which tagspaces do not work well with the narrative style of expressing skills used by some authors. Although rel-tag can create interesting cross linkages it is no use if it cannot be practically used for the majority of use cases when authoring a human readable document.

I would suggest that a simple text property is used instead of the rel-tag. This would be a more practical solution, as below:

<p class=”skill”>Application development</p>
<p class=”skill”>C# developer with 5 years team commercial experience </p>


Separating language from skills

If you have read many resumes you will appreciate how varied the labelling of skills sections are. There is one common division that I think should be reflected in the schema, the separation of languages from other skills.

From a sample of 10,000 structured resume’s entered into one of our systems 42% entered a skill, 35.2% entered a language skill and 18.9% entered a professional skill. This system is based in Europe and has an international reach. Please remember that structured entry systems can encourage a bias that would not be seen in a sample of freeform resumes. Even the small sample [1] of 10 freeform resumes picked at random had 3 that listed language skills.

We could redesign ‘skills’ into two separate properties; ‘skills’ and’ language’ and use a common compound structure “competency” to describe both or we could use the type pattern to define the type of skill.

Using a competency structure

Application development >

French

So the hResume spec would have two properties; ‘ skills’ and ‘language’ which would be of the type competency, just like the contact property in hResume is of the type hCard

Using a type pattern

Application development skill

French - language


I think that the type pattern would be very verbose with large lists of skills therefore I would suggest the creation of the competency structure.