internationalization: Difference between revisions

From Microformats Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
==Solutions==
==Solutions==
*For telephone numbers in hCard and adr, use abbr and the standard international format, for example:
*For telephone numbers in hCard and adr, use abbr and the standard international format, for example:
:<code><nowiki><abbr class="tel" title="+441233 456 7890">01233 456 7890</abbr></nowiki></code>
:<code><nowiki><abbr class="tel" title="+44 1233 456 7890">01233 456 7890</abbr></nowiki></code>


==See also==
==See also==

Revision as of 16:28, 22 March 2007

Internationalization

AKA internationalisation, i18n.

What can we do, to make micoroformats more easily usable, by people who are not publishing in (US) English?

Background

  • Internet and web standards in general use US English terms and spelling (ref: W3C, IETF) for elements, attributes, properties, values.
    • e.g. (X)HTML is defined in US English (e.g "color", "center").
  • However such standards also strongly advocate the support of character sets such as UTF-8 for broader/better support of international content.

Issues

Solutions

  • For telephone numbers in hCard and adr, use abbr and the standard international format, for example:
<abbr class="tel" title="+44 1233 456 7890">01233 456 7890</abbr>

See also