[uf-discuss] hcard: additional additional names
martin at weborganics.co.uk
Thu Aug 21 10:41:09 PDT 2008
Michael Smethurst wrote:
> Hi Martin
> On 14/8/08 15:48, "Martin McEvoy" <martin at weborganics.co.uk> wrote:
> *family-name-preposition* is probably more accurate to what you are
> > trying to describe "von" in dutch simply means "of" or "from"
Oh I quoted wrong there I meant to say "van" in Dutch simply means "of"
or "from" my bad! ;-)
"von" still means "of" or "from" but is also used to indicate
German/Austrian nobility similar to "de" in French.
> , "O" as in
> > "O'Donnell", in Irish means "descendant of" or "grandson of" (in
> > Gaelic Ua), Mc and Mac are again Irish meaning "son of", and "Fitz" as
> > in "FitzGerald" is an Irish hash of the french "fils de" which also
> > means "son of". What I am trying to say is any of these prefixes simply
> > mean "of" and shouldn't really be considered part of their family name
> > although they mostly are, think "Van Gough" would you know who I meant
> > if I just said "Gough"?
> Family-name-preposition it is. You can see beethoven here:
Ahh Shame! the link doesn't work for me
I will try it later
More information about the microformats-discuss