Main Page-fr
Wiki Microformats
Bienvenue sur le wiki microformats. Il y a beaucoup à faire par ici, aussi n'hésitez pas à vous jeter à l'eau et à proposer votre aide.
Mais avant toute chose
Lisez la section comment faire avant d'éditer quoi que ce soit
Lisez la section processus avant de proposer un nouveau microformat
Introduction
Que sont les microformats ? et que pouvez-vous faire avec eux ? Reportez vous à la page de référence(en cours de traduction sur http://wiki.crao.net/index.php/IntroductionMicroFormats pour un rapide survol et à l'introduction pour des renseignements complémentaires. Les récentes communiqués de presse, présentations, podcasts et vidéos constituent aussi de très bonnes sources de fond. Les questions fréquemment posées trouveront leur réponse dans la faq-fr. Vous voulez faire quelque chose ou voulez contribuer ? Aidez-nous, nous avons des choses en to-do. Et tout ce site peut être traduit. Vous voulez apprendre avec des vrais personnes ? Regardez les events et aidez-nous à construire quelques événements francophones.
Dans notre liste de difusion, on définit généralement les Microformats comme étant "des conventions simples afin d'embarquer des éléments de sémantique dans le XHTML afin de permettre un développement décentralisé". Cependant, les Microformats peuvent être définis de manière plus précise :
- des conventions simples
- pour embarquer un balisage sémantique
- pour un probleme posé dans un domaine particulier
- dans des documents lisibles par l'être humain comme des documents (X)HTML/XML, des fils Atom/RSS, et du XML pur.
- qui normalise des motifs d'utilisation du contenu préexistants
- en utilisant des noms de classe à la fois brefs et précis
- généralement basés sur des standards interopérables préexistants
- afin de permettre le développement centralisé
- de ressources, d'outils et de services.
"Vous utilisez seulement votre navigateur pour naviguer? Mais ça fait tellement 20ème siècle." -- Mark Pilgrim
Spécifications
Les spécifications des standards ouverts concernant les Microformats (voir aussi implementations-fr) :
- hCalendar
- hCard
- RelLicense
- RelNoFollow
- RelTag
- VoteLinks
- XFN (voir aussi : xfn-implementations)
- XMDP
- XOXO
Design Patterns
Les formes de design donne aux auteurs des microformats un vocabulaire pour exprimer leurs idées de manière cohérente avec ce qui a déjà était fait. Si vous êtes tenté de mettre les mains dans l'écriture d'un microformat, lisez ça d'abord!
- abbr-design-pattern
- class-design-pattern
- datetime-design-pattern
- class names defined across all microformats
- include-pattern new!
- rel-design-pattern
Brouillons
- adr
- geo
- hAtom new!
- hResume new!
- hReview
- rel-directory
- rel-enclosure
- rel-home
- rel-payment
- Robots Exclusion
- xFolk
Discussions Exploratoires
Recherche et analyse d'exemples du vrai monde et brainstorming pour motiver le microformat.
- attention
- blog-description-examples
- blog-info-examples
- blog-post-examples, blog-post-formats, blog-post-brainstorming (yields hAtom)
- book-examples, book-formats, book-brainstorming
- chat-examples, chat-formats
- citation microformat overview, citation-examples, citation-formats, citation-brainstorming
- comment-problem, comment-examples, (besoin d'extration vers comments-formats)
- directions-examples new!
- directory-inclusion-examples, directory-inclusion-formats. (voir aussi rel-directory)
- distributed-conversation, distributed-conversation-brainstorming, distributed-conversation-examples, distributed-conversation-formats
- forms-examples
- genealogy-formats
- hash-examples
- last-modified-examples, last-modified-formats, last-modified-brainstorming
- hlisting-proposal, hlisting-feedback new!
- location-formats. (voir aussi adr et geo)
- media-info-examples
- meeting-minutes-examples, meeting-minutes-formats, meeting-minutes-brainstorming
- mfo-examples
- music-examples
- photo-note-examples
- recipe-examples
- rel-product-brainstorming
- requirements-testing, requirements-testing-examples
- rest-examples
- resume-brainstorming, resume-formats
- review-examples, review-formats (est parvenu au brouillon hReview)
- search-results-example
- show-brainstorming
- showroll-brainstorming
- table-examples
- tagspeak-examples
- transit-table-examples
- uid
- widget-examples, widget-brainstorming
- wiki-formats
- work-of-art new!
- xmdp-brainstorming (voir aussi xmdp-faq)
Exemples
Outils & et Tests de Cas & Recherche Supplémentaire
Le premier endroit pour regarder des exemples, du code et des tests de cas est dans les pages pour chaque microformat individuel. Il n'y a que peu d'outils croisés et des services qui ont besoin de passer par le processus de plus d'un microformat. Cette section est destinée aux éditeurs, parseurs, validateurs, tests de cas et toute autre information pertinente qui couvre plusieurs microformats.
- parsing-microformats
- selected-test-cases-from-the-web
- Source code repository
- vcard-implementations, vcard-errata
- icalendar-implementations
- faqs-for-rdf
- why-are-content-standards-hard
espaces de travail partagés
- boutons new!
- demo-fr - une page avec des liens pour démontrer rapidement comment fonctionnent les microformats en pratique.
- events-fr new!
- to-do-fr
- marquées pour effacement
microformats wiki en d'autres langues
Vous pouvez lire et éditer des articles de microformats en de nombreuses autres langue :
- langues avec plus de 2 articles
Traduction ailleurs de microformats
Il existe des pages/sites hors de ce site avec des traductions au sujet des microformats. Si vous travaillez sur l'une d'entre elles, svp envisagez de traduire le site web principal des microformats !
Amorcez un wiki microformats dans une autre langue
Vous ne voyez pas la langue que vous voulez ? Aidez à traduire le wiki microformats dans une autre langue !
Nous sommes encore en train de résoudre ça.
A cette heure, voir la page Wikipedia page on Multilingual coordination, et How to start a new Wikipedia pour quelques bons trucs, conseils et conventions de communautés.
Vous pourriez vouloir commencer avec la liste des stable-pages, qui sont les pages qui sont relativement stables et n'ont que des modifications éditoriales/minimales, ce qui les rend beaucoup plus faciles à maintenir synchronisées avec les versions anglo-saxonnes, en utilisatn la fonctionalité my watchlist (utilisez ça pour regarder les page que vous avez traduites pour les modifications.
Nommage de page : pour la version traduite d'une page, utilisez le même nom pour la page et ajoutez simplement le code identifiant de langue RFC 3066 comme un suffixe avec un tirer. par ex. pour la version française, Main_Page devient Main_Page-fr, et how-to-play devient how-to-play-fr.
plus de langues que les types veulent voir
- Chinese: 微格式 (Microformats) (voir source de traduction)