Main Page-pt-br: Difference between revisions

From Microformats Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 135: Line 135:
* [[examples]]
* [[examples]]
* [[zen-garden]]
* [[zen-garden]]
* [http://www.qmpeople.com.br/ qmpeople] use rel-tag para tags traduzidos para o francês, alemão, inglês, espanhol e italiano - <nowiki>http://www.qmpeople.com.br/tag/[tag]</nowiki> - por exemplo: [http://www.qmpeople.com.br/tag/chat chat]
* [http://www.qmpeople.com.br/ qmpeople]
use rel-tag para tags traduzidos para o francês, alemão, inglês, espanhol e italiano (<nowiki>http://www.qmpeople.com.br/tag/[tag]</nowiki>) - por exemplo: [http://www.qmpeople.com.br/tag/chat chat]
use hCard+XFN para os perfis (<nowiki>http://www.qmpeople.com.br/users/[nickname]</nowiki>) - por exemplo: [http://www.qmpeople.com.br/users/laserion laserion]
use hAtom combinado com hCard para blog [http://www.qmpeople.com.br/blog/ blog]


== Ferramentas & Casos Prova & Pesquisa Adicional ==
== Ferramentas & Casos Prova & Pesquisa Adicional ==

Revision as of 20:02, 10 August 2008


Microformatos Wiki

Olá! Bem vindo ao microformatos wiki. Se esta é sua primeira visita, por favor veja a página de introdução.

Por favor, leia o que fazer antes de fazer qualquer edição.

Por favor, leia o procedimento antes de propor qualquer novo microformato.

Guia Rápido

O que são microformatos? O que você pode fazer com eles?

A página about, e mais recente press, presentations, podcasts, and screencasts são bons locais para informações a fundo.

As perguntas feitas com mais frequência sobre o wiki e microformatos em geral são respondidas no faq.

Quer aprender mais pessoalmente? Verifique os eventos.

Definição

Uma definição popular da nossa lista de discussão (ver também: mailing-lists) é "convenções simples para combinar semântica em HTML para permitir o desenvolvimento decentralizado." Mais precisamente, microformatos podem ser definidos como:

convenções simples
para combinar com marcação semântica
for a specific problem domain
para ser legível aos humanos, documentos (X)HTML/XML, feeds Atom/RSS, e XML "plano"
que padroniza existente conteúdo com uso de padrões.
usando brief, descritivas nomes de classes
baseada frequentemente nos existentes padrões de interoperabilidade
para permitir desenvolvimento decentralizado
de recursos, ferramentas, e serviços

Simplesmente coloque: "Microformatos são uma codificação de convenção." -- Aaron Gustafson

"Ou você só usa seu browser para navegar? Então isto é o século 20." -- Mark Pilgrim

Como contribuir

Você quer ajudar a levar microformatos ao próximo nível? Você pode:

Especificações

Microformatos especificações de padrões abertos (ver também: implementações)

Esboços

Padrões do projeto

Design patterns are common uses of markup across microformats.

Discussões exploratória

Pesquisa e análises do mundo real exemplos, formatos existentes e idéias para motivar o microformatos.

Exemplos

use rel-tag para tags traduzidos para o francês, alemão, inglês, espanhol e italiano (http://www.qmpeople.com.br/tag/[tag]) - por exemplo: chat use hCard+XFN para os perfis (http://www.qmpeople.com.br/users/[nickname]) - por exemplo: laserion use hAtom combinado com hCard para blog blog

Ferramentas & Casos Prova & Pesquisa Adicional

O primeira lugar a procurar por exemplos, códigos, e casos é nas páginas de cada microformato indivídual. Há poucas ferramentas de atalho e serviços que precisam processar mais que um microformato. Esta sessão é destinada a editores, analisadores, validadores, testadores de casos e a outras informações relevantes através de microformatos multíplos.

Areas de trabalho compartilhado

wiki em outras linguagens

Você pode ler e editar artigos microformatos em qualquer língua:

tradução de microformatos dos outros

Há outras páginas/sites externas com traduções sobre microformatos. Se você está trabalhando em uma dessas, por favor, considere como tradução o principal site de microformatos!

Iniciar um microformatos wiki em outras línguas

Não vê a tradução que gostaria? Ajuda a traduzir a wiki para sua língua!

Estamos trabalhando na melhoria das páginas em outra linguagem.

Enquanto isso, veja Página em coordenadas Multi-língua, e Como iniciar um novo Wikipedia para algumas dicas, conselhos, e convenções de comunidade.

Para começar, você pode acessar as páginas estáveis, que são páginas que são relativamente estáveis e tem apenas pequenas mudanças editoriais, que as tornam muito fácil mantê-las em sincronia com a versão em inglês, pelo uso do recurso my watchlist (use-o para monitorar as páginas que você traduziu).

Nome do artigo: a versão traduzida de uma página, coloque o mesmo nome para a página e simplesmente adicione o código de identificador de linguagem RFC 3066 como um traço no sulfixo do nome original. Ex. para a versão em Francês, Main_Page torna-se Main_Page-fr, e how-to-play torna-se how-to-play-fr.</nowiki>